Примеры употребления "моющие" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все110 wash89 washing7 shampoo5 другие переводы9
Не используйте воду и моющие средства. Do not use water or detergents.
Хорошо, я возьму моющие средства и пылесос и вы сможете помочь мне убраться. All right, I'll get the cleaning supplies and the vacuum cleaner and you can help me clean up.
Средства, выделяемые Кабинетом министров, позволяют обеспечивать питание для заключенных, а тюрьмы стараются, насколько это возможно, предоставлять заключенным моющие средства и предметы личной гигиены. The funding allocated by the Cabinet of Ministers allows providing nutrition for inmates, while prisons try to provide, as far as possible, inmates with detergents and items of personal hygiene.
Несколько видов такой продукции (щелочные моющие средства, мастики для пола, шампуни) предназначались для потребителей; ряд наименований поставлялся также эксплуатационно-техническим службам и коммерческим структурам. Several of these products (alkaline cleaners, floor polishes, shampoos) were marketed to consumers; some products were also sold to janitorial and commercial services.
К примеру, в Найроби подрядчикам, ответственным за уборку и садоводство, предлагается использовать экологичные химические вещества, моющие средства и другие чистящие материалы, удобрения и пестициды. In Nairobi, for instance, cleaning and gardening contractors are requested to use “green” chemicals, detergents and other cleaning materials, fertilizers and pesticides.
И моющие средства, если вдруг заскучаешь. And some cleaning supplies in case you get bored.
Они производят химические вещества для бытовых изделий, моющие средства. They produce chemicals for household products, cleaning supplies.
Эти дополнительные потребности были компенсированы экономией средств по статье «Разные предметы снабжения» (канцелярские принадлежности и материалы, санитарно-гигиенические и моющие средства, электротехнические принадлежности, подписные издания и оперативные карты), в результате сокращения численного состава и последующего закрытия Миссии. These additional requirements were offset by savings under miscellaneous supplies such as office supplies, sanitation and cleaning materials, electrical supplies, subscriptions and operational maps as a result of the downsizing and subsequent closing of the Mission.
Снабженческая деятельность в СООННР включает регулирование запасов топлива и пайков, осуществление контроля за расходуемым имуществом и имуществом длительного пользования, включая конторскую мебель и канцелярские принадлежности, лекарства и медицинское оборудование, моющие и чистящие средства, предметы снаряжения, конференционное оборудование, средства для полевых защитных сооружений и аппаратуру наблюдения, а также управление работой пяти складов. Supply activities in UNDOF include fuel and rations management, control of expendable and non-expendable assets, including office furniture and stationery, medicines and medical equipment, sanitation and cleaning material, accoutrements, conference equipment, field defence and observation equipment, and management of the operation of five warehousing facilities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!