Примеры употребления "мощь" в русском

<>
Другая тема: военная мощь США. Then there is America's military power.
Мы просто оцениваем грубую мощь. It is an evaluation of hard power.
Они пересекутся и объединят свою мощь. They are intersecting and combining their power.
Аспект, который оно подчеркивает - военная мощь. The aspect it stresses is military power.
Заменило ли экономическое могущество военную мощь? Has Economic Power Replaced Military Might?
Никогда не недооценивай мощь влюбленного мужчины. Never underestimate the power of a man in love.
Мощь твоей дедукции просто захватывает дух. Your powers of deduction are breathtaking.
Не стоит недооценивать мощь имперской Германии. Don't underestimate the power of Imperial Germany.
Экономическая и военная мощь Китая растет. China's economic and military power is rising.
Мощь, которую он должен был перенять. A power he needed the man to teach him.
Теряет ли своё значение военная мощь? Is Military Power Becoming Obsolete?
Но мощь Америки достигла своего пика. But American power has peaked.
Иммиграция и мощь Соединенных Штатов Америки Immigration and American Power
Позволь мне продемонстрировать тебе мощь джазового скэта. Let me demonstrate to you a little bit of the power of jazz scat singing.
Они также стремятся усилить стратегическую мощь континента. They also aspire to increase the Continent's strategic power.
"Американские" означает политическую и военную мощь Америки. American means: U.S. political and military power.
Лю Сяобо демонстрирует заново неодолимую мощь бессильных. Liu Xiaobo is demonstrating anew the unstoppable power of the powerless.
Мгновенный крутящий момент, дикая мощь, завораживающая скорость. Instant torque, savage power, mesmerising speed.
Не только мощь воды делает реки опасными. It's not just the power of water that makes rivers dangerous.
— На востоке Украины военная мощь равна политической власти. “In eastern Ukraine, military power equals political power.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!