Примеры употребления "мощно" в русском с переводом "powerful"

<>
Это очень здорово и это очень мощно. It is very powerful. It is very exciting.
Это не открытый код, но это очень мощно. He's not open source, but it's very, very powerful.
Эта способность мозга изменяться всю жизнь мощно выражена. This lifelong capacity for plasticity, for brain change, is powerfully expressed.
Ненависть и насилие против "других", казалось бы, проявляется наиболее мощно как результат страха: Hatred and violence against "others" seem to be manifested most powerfully as the result of fear:
Ненависть и насилие против "других", казалось бы, проявляется наиболее мощно как результат страха: они - реакции выживания. Hatred and violence against "others" seem to be manifested most powerfully as the result of fear: they are survival reactions.
Royal Blood же уже сейчас звучат так мощно и нагло, что этот напор успешно драпирует некоторую вторичность и твердолобость музыкального материала. Royal Blood already sounds so brazen and powerful that such drive helps to successfully cover-up some of the repetitiveness and bullheadedness of the musical material.
Такие объекты как звезды и черные дыры делают это столь мощно, что, на самом деле, искривляют свет, воздействуя тем самым на пространство и время. Objects like stars and black holes do this so powerfully that they actually bend light and pull space and time with it.
Эта норма настолько мощно внедрена в движение борьбы со СПИДом, что было бы практически немыслимо, чтобы заседание по СПИДу проходило без представителя со стороны сообщества. This norm is so powerfully embedded in the AIDS movement that it would be almost unthinkable for an AIDS meeting to take place without representation from the community.
И нам не стоит рассчитывать на какие-то особые предостережения, потому что климатические эффекты, как правило, развиваются нелинейным образом, а проявляются внезапно и мощно, как только достигнут определённый порог изменений. And we may not get much warning, because climate effects generally do not evolve in a linear fashion, but rather emerge suddenly and powerfully, once certain tipping points have been reached.
И это очень мощная штука. And that's a very powerful thing.
Сегодня Азия переживает мощное возрождение; Asia today is in the midst of a powerful recovery;
Данные ЦРТ – мощные и обнадеживающие. The evidence from the MDGs is powerful and encouraging.
Фактически, это мощный обучающий инструмент. And in fact, it's a powerful educational instrument.
Это из игры "Более мощная сила" . This is from "A Force More Powerful."
Мощная презентация с конференции TEDGlobal 2011. A powerful talk from TEDGlobal 2011.
сложного, мощного и все же хрупкого. complex, powerful, and yet fragile.
Вы подверглись воздействию мощного нейрогенного поля. You're being exposed to a powerful neurogenic field.
И, разумеется, они становится мощной силой. And, indeed, they're becoming a very powerful force.
Новые мощные технологии всегда кажутся загадочными. Powerful new technologies always present enigmas.
Биомимикрия - удивительно мощный способ введения новшеств. The question is - biomimicry is an incredibly powerful way to innovate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!