Примеры употребления "морковью" в русском

<>
Переводы: все43 carrot25 carrots18
Кролик, тушёный в пиве, с морковью, луком и картофелем. Beer braised rabbit with carrots and onions and potatoes.
Я утверждаю, что интеллект ланцетовидной двуустки находится где-то между петунией и морковью. I submit that the intelligence of a lancet fluke is down there somewhere between petunia and carrot.
не бета-каротин, а морковь, It's not the beta-carotene, it's the carrot.
Рыбные палочки, морковь и картошка. Fish fingers, carrots and chips.
Мне нужны репа, морковь и капуста. I need turnips, carrots and kale.
Я нашла морковь в грузовом отсеке. I found some carrots in the cargo hold.
Я делаю суп из моркови с корицей. I'm making carrot and coriander soup.
Морковь делает вас желтым, ниацин делает вас красным. Carrots turn you yellow, the niacin turns you red.
У нас есть ребрышки, молодая морковь и грибы. We have bone-in rib eye, baby carrots, and morel mushrooms.
Нет сельдерей, дополнительные морковь, и сырье капуста брюссельская. No celery, extra carrots, and raw Brussel sprouts.
По средам у меня шницель, горох и морковь. On Wednesday, I have schnitzel, peas and carrots.
Цыпленок с приправой карри, рисом и гарниром из моркови. Curried chicken and rice with a side order of carrots.
Кусок говяжьей лопатки, варёная морковь и картофель в мундирах. Slab of beef off the chuck, boiled whole carrots and little brown potatoes.
Она росла, как дикая морковь в плодородном навозе моих провалов. She grew like a wild carrot in the fertile dung of my failure.
Это симфония ароматов - горох, морковь, кусочки свинины, косточки и восхитительные опилки наполнителя. It's a symphony of flavors - peas, carrots, pork parts, bone meal and a delectable sawdust filler.
Возьмем, к примеру, «золотой рис», ГМ-гибрид, содержащий ген моркови, отвечающий за производство витамина А. Consider “golden rice,” a GM hybrid that carries the gene from carrots that makes vitamin A.
Недавно были изданы пояснительная брошюра, касающаяся стандарта на морковь, и колометрическая шкала для цветной капусты. The explanatory brochure on the carrot standard and the colour gauge for cauliflowers have just been published.
Грибной суп, ростбиф и Йоркширский пудинг, запеченая морковь, брюссельская капуста, пастернак, картофельное пюре и бисквит. Cream of mushroom soup, roast beef and Yorkshire pudding, buttered carrots, sprouts, parsnips, mashed potatoes and trifle.
Очень здоровый вегетарианский суп из моркови с цельнозерновыми гренками и лучше бы тебе съесть их все. Heart-healthy vegan carrot soup with whole grain croutons, and you'd better eat all of it.
По договорам с коллективными и фермерскими хозяйствами Кунградского района осуществляется поставка овощей (картофель, лук, морковь, свекла, баклажаны). Agreements have been concluded with collective and private farms in Kungrad district for the supply of vegetables (potatoes, onions, carrots, beetroot, aubergines).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!