Примеры употребления "монетизации" в русском

<>
Переводы: все81 monetization56 другие переводы25
Это самая заинтересованная и перспективная аудитория для монетизации. They are the most engaged and best monetizing players.
Теперь вам достаточно одного идентификатора для аккаунта / объекта монетизации. Now, you'll only need one ID per account/property.
У нас есть все необходимые инструменты для успешной монетизации Вашего трафика! We’ve got all the tools you need to successfully monetize your traffic!
Но вопрос стоит о монетизации природы или об определении ее ценности? But is the question one of monetizing nature, or of valuing nature?
Платформа Facebook предлагает разработчикам множество инструментов для создания, развития и монетизации мобильных игр. The Facebook platform offers many tools to help mobile game developers build, grow, and monetize their game.
Audience Network от Facebook можно использовать для монетизации любых показов, которые не продаются напрямую. Facebook’s Audience Network may be used to monetize any impressions that are not direct sold.
В более широком смысле, маргинальная возможность кредитования ЕЦБ является косвенным путем монетизации государственного долга. More broadly, the ECB's marginal lending facility is an indirect means of monetizing sovereign debt.
Мы предлагаем продукты и сервисы для создания, развития и монетизации игр на разных платформах. Facebook offers a family of products and services that are particularly useful for game developers to build, grow, and monetize their games across multiple screens.
На ней можно: Заявить права на видео и установить политику отслеживания, блокирования или монетизации. Claim this video: Apply Track, Block or Monetize policy.
Подробнее о монетизации видеоматериалов с помощью рекламных вставок в видео читайте в руководстве по интеграции. For monetizing your web video content with in-stream ads, see the Web implementation guide.
Игроки, вступающие в такие объединения, зачастую более лояльны и представляют наибольшую ценность с точки зрения монетизации. Players who participate in groups are often the most valuable players who retain the best and monetize the most.
Дополнительную информацию о создании и монетизации приложений с помощью SDK Facebook можно найти на сайте Facebook Developers. You can find more information about building and monetizing apps using the Facebook SDK on the Facebook Developers site.
В этом разделе описаны три способа монетизации моментальных статей — прямая продажа рекламных мест, Audience Network и брендированные материалы. This section discusses the three ways to monetize Instant Articles — direct-sold ads, Audience Network and branded content.
Доходы от монетизации, начисленные за время спора, перейдут к вам, при условии что других заявок на ваше видео не поступало. As long as there are no other claims on your video, we will release the revenue earned during the dispute to you.
Изменять настройки распространения на вкладке "Расширенные настройки" в Менеджере видео могут только партнеры, которые включили функцию монетизации в своем аккаунте. Users who are not monetizing partners cannot change the distribution setting in the Advanced Settings tab of Video Manager.
Оспорить заявку через пять дней после того, как она была отправлена. Доходы от монетизации ролика будут удерживаться со дня подачи возражения. File a dispute after the first 5 days after a claim is made: We will hold revenue from the date the dispute is made.
О чем говорит эта картина, так это о том, что произошли радикальные изменения в способе монетизации информационных продуктов и их обмена. What this picture suggests to us is that we've got a radical change in the way information production and exchange is capitalized.
Разработчики из News Republic хотели, чтобы реклама не отвлекала пользователей приложения; именно поэтому в качестве инструмента монетизации они выбрали нативную рекламу. News Republic’s primary concern was ensuring ads did not disrupt the look and feel of the user experience, which made native ad units an ideal solution.
Распространенные вопросы о YouTube Analytics: попытайтесь понять, почему сократилось количество просмотров и снизился доход от монетизации, и узнайте, как исправить ситуацию. Common analytics scenarios: Get insights into common scenarios that can help you determine what happened and what to do next.
Для большинства людей президентская власть сама по себе является наградой, не требующей монетизации (по крайней мере, не в период нахождения у власти). For most people, the presidency would seem to be its own reward, without cashing in (at least not while in office).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!