Примеры употребления "молочный ягненок" в русском

<>
молочный коктейль milk shake
Затем он ворчит, что в прошлом году ягненок называл его плохими словами (хотя в то время ягненку было всего шесть месяцев). Then he argues that last year the lamb had called him bad names (but the lamb was only six months old).
Некоторые самые известные программы, включая Индийский молочный кооператив, позволили создать около 250 000 рабочих мест, преимущественно в сельской местности. Some of the most notable programs include the Indian Dairy Cooperative, which has created an estimated 250,000 jobs, mostly in rural areas.
В конце концов, волк брюзжит, что это был не ягненок, а его отец; The wolf then snarls that if it was not the lamb, it was his father;
Приятный как молочный шоколад. Smooth like milk chocolate.
Ягненок, в конце концов, не провоцирует медведя. A lamb, after all, does not provoke a bear.
Ты пьёшь молочный коктейль? You drinking a milk shake?
Во-первых, когда такой ягненок, как Грузия, проявляет хитрость и просит защиты у другого волка - в данном случае, НАТО - ему следует быть осторожным, так как каждый волк охраняет свою территорию и стремится "защищать" всех ягнят, которые попадают под его "юрисдикцию". First, when a lamb like Georgia gets smart and requests the protection of another wolf - in this case, NATO - he must be careful, for every wolf guards his territory, and is bent on "protecting" all those lambs that fall under his "jurisdiction."
Да, если Вы заполняете снова молочный кувшин. Yes, if you refill the milk jug first.
Во-первых, он бранится на то, что ягненок мутит его питьевую воду (несмотря на то, что волк находится вверх по течению). First, he scolds the lamb because he is muddying his drinking water (even though the wolf was upstream).
Обезжиренный молочный латте и клюквенные оладьи. Skim milk latte and a cranberry scone.
Ну, мне не нравится, когда барашек одет как ягненок. Well, I happen to find it distasteful when mutton is dressed as lamb.
А я думаю, тебе нужен молочный коктейль. I think maybe you need milk shake.
Ягненок, рис пилава, хрустящая лепешка, пешаварская лепешка, пиво, виски. Lamb dansak, pilau rice, poppadoms, Peshwari naan, beer, whisky.
А если не будет индюшиного бекона, я буду обычный бекон и молочный коктейль. And then I guess if they don't have Turkey bacon, I'll have regular bacon and a milk shake.
Поэтому вам потребовался жертвенный ягненок, и вы подложили ключ от банковской ячейки в мою комнату, зная, что я найду его, когда пойду в душ. What you needed next was a sacrificial lamb, so you put a safety deposit key in my room, knowing that I'd find it the next time I showered.
У нас есть, ммм, молочный шоколад, швейцарский сыр, фондю. We've got, uh, milk chocolate, Swiss cheese, fondue.
Ну, теперь вы знаете, что у нас на десерт, ну а для начала у нас будет террин из копченого лосося, а в качестве основного блюда - ягненок. Now, you know what's for dessert, but for starter, we're having a smoked salmon terrine, and for main, we shall be having lamb.
Давайте сделаем ее напитком на каждый день молочный коктейль. Let's make her drink a milk shake every day.
Ягненок, два сибаса. Lamb, we got the two bass.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!