Примеры употребления "мозгов" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2361 brain2332 другие переводы29
В сущности, это - начало процесса промывания мозгов. Effectively, this is the brainwashing process that has begun.
А, в тот лагерь для промывки мозгов. Oh, right - camp brainwash.
Положительное общественное мнение в Швеции не является симптомом промывания мозгов, а является рациональной реакцией на опыт населения за последнее десятилетие. The positive public opinion in Sweden is not a symptom of brainwashing, but a rational response to people's experience during the last decade.
Так много вариантов - похищение / выкуп, пытки / убийство или промывка мозгов. There's only so many ways this goes - kidnap / ransom, torture / murder, or brainwash / cult.
Хуже того, Люн выдвигал вперед непопулярный план по введению “патриотического воспитания” в Гонконге, разжигая страх промывания мозгов продиктованного Китаем среди студентов. Worse, Leung pushed forward an unpopular plan to introduce “patriotic education” to Hong Kong, stoking fear among students of a China-dictated brainwashing.
Я про промывку мозгов, все эти формы модификации поведения, есть же необратимые формы. I'm talking about the forms of brainwash, like all the forms of behavior modification, like the irreversible forms.
Затем ученые вернулись к ней в 1950-х годах в связи с Корейской войной, на которой практиковались изоляция пленников и «промывание мозгов». More study came in the 1950s, as a response to reports of prisoner isolation and brainwashing during the Korean War.
Это большие шаги вперед, и они показывают, что, несмотря на промывание мозгов и соучастие многих сербов в преступлениях режима Милошевича, у демократии и гласности есть шанс пустить корни на месте того, что осталось от Югославии. These are great steps forward, and they show that despite brainwashing and the complicity of many Serbs in the crimes of the Milosevic regime, democracy and open society have a chance of taking root in what remains of Yugoslavia.
У нее опять конфликт глаз и мозгов? Are her eyeballs and brainpan arguing again?
Для мозгов они как приседания со штангой. They're like power squats for your mind.
У них на это мозгов не хватит. These people aren't that smart.
Тебе хватает мозгов вынюхивать, не задавая конкретных вопросов. You're just being all clever, insinuating without asking.
Потому что подобное отсутствие мозгов - может оказаться смертельным! That sort of big-headedness can be a right turn-off!
Много мозгов не нужно, чтоб залезть тебе под юбку. Doesn't take a mastermind to get under your skirt, sweetie.
Но быть может, промывка мозгов это не всегда плохо. But maybe brainwashing isn't always bad.
Я чувствую, что эти ребята - не члены секты по промыванию мозгов. I have a sinking feeling these dudes aren't brainwashed cult members.
Не случись этого - не было бы ни мозгов в машине, ни чистильщика. If that don't happen, then there's no movie - no messy car, no cleaner.
"Тэтчеристы принципиально не учат французский или им просто мозгов не хватает?" - спросил он. "Do Thatcherites refuse to learn French or are they just stupid?" he demanded.
Охранник заметил его на свалке, и имел достаточно мозгов, чтоб не изображать героя. A security guard spotted him at the scrapyard, and he had the good sense not to try and be a hero.
Группа подержки, ученический совет, встречается с качками, даже не взглянет ни на одного одарённого в плане мозгов. Cheerleader, student council, goes out with the jocks, won't even look at anybody in the gifted program.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!