Примеры употребления "мозга" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2566 brain2332 другие переводы234
Результаты анализа костного мозга свидетельствуют о наличии инфекции фибробластов. The bone marrow results show signs of infection to the fibroblasts.
У меня было сотрясение мозга, контузия. Concussion, lost focus.
Удар вызвал тяжелый ушиб спинного мозга. Impact caused a severe contusion to the spinal cord.
По три на оба сердца и два на ствол мозга. Three for each heart, and two for my brainstem.
И я в корне не согласен с идеей, что сознание необходимо считать великим плодом коры головного мозга. And I strongly disagree with the idea that consciousness should be considered as the great product of the cerebral cortex.
Мы используем их в моей профессиональной области для трансплантации костного мозга. We use those in my field of bone marrow transplantation.
Знали ли вы, что один из побочных эффектов пересадки костного мозга заключается в том, что ваше тело начинает вырабатывать клетки, содержащие ДНК донора? Did you know that one of the side effects of a bone marrow transplant is that your body begins to manufacture cells that bear the DNA of your donor?
Да уж, вы англичанка до мозга костей, не так ли? Man, you are a brit to the core, aren't you?
Ученые уже давно знают, что чем умнее вид, чем больше развита у его представителей кора головного мозга, тем больше их склонность к обману. Researchers have long known that the more intelligent the species, the larger the neocortex, the more likely it is to be deceptive.
Мой мальчик болен лейкемией, и я ищу доноров костного мозга. My boy has leukaemia and I'm just looking for bone marrow donors.
Страдает от рваной раны и сотрясения мозга. He suffered a laceration and a concussion.
Всё начинается с поражения двигательных нейронов спинного мозга. It starts by killing the motor neurons in your spinal cord.
Вот таблица, опубликованная в 2006 г., в которой сравниваются результаты различных методов лечения глиомы ствола мозга. Here is a table illustrating studies published in 2006, comparing the results of different childhood brainstem glioma treatments.
Но только не такой богатый как у нас, так как они не обладают настолько развитой корой головного мозга. Except that they're not as rich as ours, because they don't have a cerebral cortex like we do.
Этот препарат представляет собой альтернативу пересадке костного мозга - прежде единственному эффективному лечению. The drug is providing an alternative to bone marrow transplantation, the only treatment that was effective previously.
Хорошие новости в том, что у неё нет аутоиммунного заболевания, так что, ей не нужна пересадка костного мозга, и мы смогли вовремя остановить химиотерапию. The good news is, she doesn't have an autoimmune condition, so she doesn't need a bone marrow transplant, and we were able to stop the irradiation in time.
Как бы я не злилась сейчас на Патрика, и ненавидела его, мы оба знаем, что он - морпех до мозга костей, и никогда бы не смог в кого-то выстрелить, уже не говоря о то, чтобы выстрелить женщине в спину. You know, as much as I hate Patrick at this moment, you and I both know he's a Marine to the core, and he would never shoot anyone, let alone a woman, in the back.
Кто-то мне сказал однажды, один ученый, что проверка, которой мы подвергаемся сейчас это проверка того, насколько комбинация противопоставленного большого пальца и коры головного мозга жизнеспособна. Somebody said the test we're facing now, a scientist told me, is whether the combination of an opposable thumb and a neocortex is a viable combination.
Ну да, это типа рак крови и / или костного мозга. Yeah, it's a cancer of the blood and / or bone marrow.
Программа "Выше головы" посвящена сотрясению мозга у детей. Heads Up is specific to concussion in kids.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!