Примеры употребления "bone marrow transplant" в английском

<>
Nonetheless, a bone marrow transplant unit, financed largely by Japan, had just opened in the same hospital – placing the most vulnerable patients at the mercy of deadly infections. Тем не менее, в той же самой больнице совсем недавно было открыто отделение по пересадке костного мозга – отдающее наиболее уязвимых пациентов во власть смертельно опасных инфекций. К слову сказать, строительство этого отделения в основном было профинансировано Японией.
Did you know that one of the side effects of a bone marrow transplant is that your body begins to manufacture cells that bear the DNA of your donor? Знали ли вы, что один из побочных эффектов пересадки костного мозга заключается в том, что ваше тело начинает вырабатывать клетки, содержащие ДНК донора?
The good news is, she doesn't have an autoimmune condition, so she doesn't need a bone marrow transplant, and we were able to stop the irradiation in time. Хорошие новости в том, что у неё нет аутоиммунного заболевания, так что, ей не нужна пересадка костного мозга, и мы смогли вовремя остановить химиотерапию.
The story of Marif Alekberov, a 27-year-old fireman who can't afford the $23,000 for a bone marrow transplant he needs after exposure to a toxic spill, makes the brutal point. Жутким итогом этого может служить история 27-летнего пожарного Марифа Алекберова, у которого нет 23 тысяч долларов на операцию по пересадке костного мозга, в которой он нуждается после отравления токсичными отходами во время взрыва (цистерн с нефтепродуктами).
And so this informs, among other things, of course, a treatment for bone marrow transplant, which he undertakes. Эта находка, кроме всего прочего, ведёт к трансплантации костного мозга, которую он совершает.
And ultimately - and here's a picture of our bone marrow transplant survivors, who come together for a reunion each year at Stanford. И в завершение - вот фотография людей, выживших благодаря пересадке нашего костного мозга, которые каждый год встречаются в Стенфорде.
But now consider a more morally complicated scenario: a couple has a naturally conceived child affected with a life-threatening genetic disease for which the only possible cure is a bone marrow transplant from a matched donor. А сейчас давайте рассмотрим более сложный в моральном плане сценарий: у супружеской пары уже имеется зачатый естественным путем ребенок с угрожающим его жизни генетическим заболеванием, лечение которого возможно с помощью трансплантации костного мозга от подходящего донора.
On the basis of research with comparable cells from mice, scientists envision that stem cells could be used to replace bone marrow in patients suffering from cancer, produce pancreatic cells for alleviating diabetes, or neuronal cells for treating Parkinson's disease, Alzheimer's disease, and various brain and spinal cord disorders. На основе исследований с использованием подобных клеток мышей, ученые делают вывод, что стебельные клетки могут быть использованы для замещения клеток костного мозга у пациентов, страдающих от рака, для создания поджелудочных клеток для смягчения диабета или нейронных клеток для излечения болезни Паркинсона, Альцхайемра и различных заболеваний головного и спинного мозга.
The drug is providing an alternative to bone marrow transplantation, the only treatment that was effective previously. Этот препарат представляет собой альтернативу пересадке костного мозга - прежде единственному эффективному лечению.
Stem cells, found in many organs from skin to bone marrow, are different. Стебельные клетки, обнаруженные во многих органах от кожи до костного мозга, имеют ряд отличий.
Anemia, cancer, bone marrow depletion, seizures, fever, hearing loss, impotence, neuropathy. Анемия, рак, истощение костного мозга, судороги, лихорадка, потеря слуха, импотенция, невропатия.
If my daughter needs bone marrow why are you looking in a bone marrow registry? Если моей дочери нужна пересадка костного мозга, почему ты ищешь его в базе?
Jane, there's a good chance of a bone marrow match with a half brother or sister, right? Джейн, есть же вероятность, что подойдет костный мозг брата или сестры?
You should perform a trephine bone marrow biopsy on the posterior iliac crest, then screen for poison and other toxins. Вам нужно сделать биопсию костного мозга подвздошной кости, а потом сделать анализ токсинов и ядов.
The bone marrow doesn't supply enough red blood cells. Костный мозг не вырабатывает достаточно красных кровяных телец.
My sister was murdered, and then it turned out that she was my mother, and now my rapist father wants my bone marrow, so, yeah, I'm a little mad and a little confused. Мою сестру убили, а потом оказалось, что она моя мама, а мой биологический отец просит о пересадке костного мозга, так что да, я немного злюсь, и мне не по себе.
Yeah, it's a cancer of the blood and / or bone marrow. Ну да, это типа рак крови и / или костного мозга.
Abnormal proliferation of leukocytes in the thoracic and lumbar bone marrow. Аномально быстрое увеличение лейкоцитов в костном мозге грудном и поясничном отделе.
If the rumors are true and your bone marrow can get us back to the ground, they'll never stop. Если слухи правдивы и твой костный мозг поможет нам вернуться на землю, то они никогда не остановятся.
We're doing some very interesting work with bone marrow and stem cell transplants. Мы проводим операции на костном мозге и трансплантации стволовых клеток.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!