Примеры употребления "модификацией" в русском с переводом "version"

<>
Самой эффективной модификацией Су-27 является Су-35, который намного совершеннее, имеет более современную авионику, двигатели и планер. The most potent Flanker derivative is the Su-35, which is a much-improved version with vastly improved avionics, engines and airframe.
Российские СМИ также сообщили, что конкретный пострадавший танк был ранней модификацией, а новая модель Т-90А с усовершенствованной башней еще более надежна. Russian media has also reported that the particular tank was an earlier version of the T-90, so more recent upgrades, such as the T-90A which boasts a modified turret, should fare better.
В отличие от других вариантов Су-27, эта машина является модификацией начальной версии, которая уже находилась на вооружении в советских и российских ВВС. Unlike other advanced Su-27 Flanker variants, this version of the jet is an upgrade of the original aircraft that were already in service with the Soviet and Russian air forces.
В американской модификации M16 используются стандартные для НАТО патроны. U.S. versions of the weapon use the standard NATO cartridge.
Наземная модификация могла бы иметь вид робота-пылесоса с взрывным ядром внутри. A ground-based version might look like a automatic floor cleaner with an explosively-formed penetrator in the middle.
(Добавим, что проводились испытания уменьшенной модели — «R»; модификацию больших размеров еще не испытывали.) (That’s the smaller R-model; the larger version hasn’t flown yet.)
Су-35 не является наиболее распространенной версией «Фланкера», однако это наиболее продвинутая его модификация на сегодняшний день. The Su-35 is not the most common Flanker derivative, but it is the most capable version built to date.
Россия создает новую модернизированную версию T-90 — третью модификацию основного боевого танка, долгое время состоящего у России на вооружении. Russia is developing a new modernized version of the T-90 — the third major iteration of the long-serving main battle tank.
Устройства автоматического регулирования тормоза в пределах одного типа, оказывающие влияние на величину рабочего зазора тормоза, считаются различными модификациям устройства. Automatic brake adjustment devices within a type that have an impact on the running clearance of the brake are considered to be different versions.
Обе модификации комплекса «Искандер» имеют систему наведения на конечном участке полёта с использованием головки самонаведения, однако точность попадания у них отличается. Both versions of the Iskander have a single warhead equipped terminal guidance systems, but the missile’s accuracy depends on the variant.
Ракеты Spike имеют различные модификации малой, средней, большой и увеличенной дальности, и способны поражать цели на удалении от 800 метров до восьми километров. Available in short, medium and long-range and extended range versions, the various Spikes can hit targets at ranges from 800 meters to 8 kilometers.
Действуя с расположенных восточнее аэродромов, советские штурмовики, как очень уязвимые одноместные модификации, так и усовершенствованные двухместные модели, вступали в бой в огромных количествах. From airfields to the east, Soviet Sturmoviks, both the extremely vulnerable single-seat version as well as the improved two-place model — joined the battle in great numbers.
Новая версия TOW 2B имеет разные модификации ракет, включая бетонобойную, а также модель Aero, которая взрывается над танком, пробивая его тонкую верхнюю броню. The newer TOW 2B comes in several versions, including a bunker-busting missile, as well as the Aero model, which explodes above a tank to penetrate its thin top armor.
Биологическими боевыми агентами снаряжалась модификация R-400 A (большинство этих бомб имело изнутри эпоксидное покрытие), а химические агенты предназначались для бомб R-400, не имевших такого покрытия. Biological warfare agents were loaded in the R-400 A version (most had an internal epoxy coating), whereas chemical agents were intended for the uncoated R-400's.
Учитывая, что «Джавелин» использовался, прежде всего, для нанесения ударов по слабозащищенным целям и объектам, была введена новая, более смертоносная осколочно-фугасная модификация его боеголовки, получившая название FGM-148F. Given that the Javelin has been used primarily to hit soft targets and structures, a new version of the Javelin warhead with a deadlier blast fragmentation has been introduced, designated the FGM-148F.
При противостоянии «Фланкерам» ВВС США, морской пехоте и (в меньшей степени) флоту придется полагаться на различные модификации F-35, хотя для достижения превосходства в воздухе он никогда не предназначался. To counter the proliferation of Flanker variants, the U.S. Air Force, Marines and to a far lesser extent, the U.S. Navy will have to rely on versions of the F-35 even though it was never intended to be an air superiority fighter.
Между тем, WAC47 (модификация М16, которая будет выпускаться на Украине) спроектирована под патроны калибра 7,62?39 мм, которые используются в советском оружии, например, в автоматах AK-47 и AKM. However, the WAC47 (the M16 version to be produced by Ukraine) is designed for 7.62×39 mm ammunition used by Soviet weapons such as the AK-47 and the AKM assault rifles.
По данным хорошо информированных источников, Суданская военно-промышленная корпорация располагает тремя военными заводами в районе Хартума, которые производят боеприпасы, легкое пехотное оружие, военно-транспортные средства и суданские модификации танка Т-55. According to well-informed sources, the Sudanese Military Industrial Corporation operates three military plants near Khartoum that produce ammunition, light infantry weapons, military vehicles and Sudanese versions of the T-55 tank.
Чтобы противостоять распространению модификаций Су-27, ВВС США, корпусу морской пехоты и в меньшей степени ВМС придется сделать ставку на F-35, хотя он не предназначен для завоевания господства в воздухе. To counter the proliferation of Flanker variants, the U.S. Air Force, Marines and to a far lesser extent, the U.S. Navy will have to rely on versions of the F-35 even though it was never intended to be an air superiority fighter.
Для противодействия различным вариантам «Фланкеров» ВВС США, морской пехоте и (в меньшей степени) ВМС США придется полагаться на различные модификации F-35, хотя для достижения превосходства в воздухе он никогда не предназначался. To counter the proliferation of Flanker variants, the U.S. Air Force, Marines and to a far lesser extent, the U.S. Navy will have to rely on versions of the F-35 even though it was never intended to be an air superiority fighter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!