Примеры употребления "моделью" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все6485 model6235 example158 type30 dummy5 другие переводы57
Вы тоже могли бы стать моделью. You could be in my line of work.
Я была всего лишь моделью для продавщиц. I was just a modeling salesgirl.
«Анализ матча» стал моделью для политических рассуждений. “Game analysis” has become the paradigm of political narrative.
В результате идеальной моделью сложных систем являются сети. As a result, networks are ideal representations of complex systems.
Их индивидуальные видения, и их увлечённость этой математической моделью. And their individual visions, and their engagement with this mathematical mode.
Индекс является математической моделью, поэтому не является прямым объектом инвестиций. An index is a mathematical construct, so you cannot invest in it directly.
Его инфляционная теория стала общепринятой моделью описания ранних этапов формирования вселенной. His theory of inflation is the accepted idea of how the early universe formed.
Смерть ливийской ядерной авантюры является моделью того, как следует поступить с Ираном. The demise of Libya's nuclear venture offers a template for dealing with Iran.
Работа моделью шла не очень, он получал не так много в качестве онлайн донора. Modeling was slow, and he didn't make all that much as an online donor.
С моделью 5150 IBM перешла к массовому производству стандартизированных товаров, используя компоненты, выпускаемые другими компаниями. With the 5150, IBM moved into mass production of a standardized commodity using components produced by other companies.
Технически, эта консолидация, может быть пробита в любую сторону, что и делает ее нейтральной моделью. Technically, this is a consolidation pattern and can break either way making it a neutral pattern.
Уже в 14 лет я стала моделью, к 18 годам я несколько раз объездила весь мир. By 18, I'd toured the world several times.
Представленный выше инструмент визуализации данных может служить исходной моделью для его обсуждения, дальнейшего изучения и совершенствования. The data driven visualization tool presented so far represents a starting point for discussion, further reflection and refinement.
В соответствии с этой моделью, Китай и Индия, а не США, должны быть крупнейшими торговыми партнёрами Пакистана. Thus, Pakistan should not devote so much of its energy to improving its access to the US textile market, as it now does.
Я подумала, мой парень будет голоден после того, как весь день работал моделью для своей бывшей девушки. I figured my man was gonna be hungry after spending the day modeling for his ex-girlfriend.
Карлос, здесь не Нью - Йорк, где я получала 1 000 долларов в день, будучи моделью "От Кутюр". Carlos, this is not like New York where I made thousands of dollars a day modeling haute couture.
Испытание на удар моделью головы является репрезентативным при столкновении пешехода и транспортного средства на скорости 40 км/ч. The head impact test is representative of a vehicle-to-pedestrian impact at 40 km/h.
Но механизмы, предлагаемые моделью наилучшего метода, по определению, не являются контекстуальными и не принимают во внимание местные особенности. But best-practice institutions are, by definition, non-contextual and cannot take local complications into account.
а именно инфляционной моделью Вселенной, указавшей на особый тип "топлива", которое естественным образом привело бы к расширению пространства. It's called inflationary cosmology, which identified a particular kind of fuel that would naturally generate an outward rush of space.
По сравнению с 430-й моделью, у Scuderia новые воздухозаборники, новая система выхлопа и дополнительный компьютер, управляющий зажиганием. Compared to the normal 430, the Scuderia has new inlets, new exhaust, a whole extra computer just to control the spark plugs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!