Примеры употребления "многом" в русском с переводом "many"

<>
Это во многом соответствует истине. That's true in many ways.
Это во многом лучший пример. In many ways this is the perfect example.
Это во многом старомодное представление. This is in many ways an old-fashioned view.
И во многом это было так. And in many ways, it was.
Китай и Япония во многом отличаются. China and Japan differ in many points.
И во многом так было всегда. And in many ways, it always has been.
Во многом они уже этого достигли. And in many places, they're there.
Во многом история Ахмадинежада напоминает историю Банисадра. In many ways, Ahmadinejad’s story resembles that of Banisadr.
Во многом он - суперегерой здесь, в Норвегии. He is, in many ways, a super hero here in Norway.
Холодная война во многом облегчает жизнь президентов США. In many ways, the Cold War made things easier for US presidents.
Об этом и о многом другом после рекламы. We'll have that story and more when we return.
Выборы 2009 года во многом напоминают тогдашнюю ситуацию. Israel's 2009 election is similar in many ways.
Об этом и многом другом в 11:00. That and more at 11:00.
Во многом источником жизни для ИГИЛ является Саудовская Аравия. In many ways, Saudi Arabia is the wellspring of ISIS.
Во многом это напоминает мне BMW M3 и это. In many ways, it puts me in mind of a BMW M3 and that is.
Во многом смелость нашего воображения помогает раздвинуть границы возможного. In many ways, our audacity to imagine helps push the boundaries of possibility.
Наше будущее во многом зависит от здоровья наших подростков. In many ways, our future depends on the health of our adolescents.
Мы можем поговорить об этом, а также о многом другом. These are all things we can talk about, and more.
Однако во многом именно от правительств зависит возможность подобного участия. But, in many ways, government is critical to enabling such contributions.
Во многом график пары USDZAR очень схож с графиком USDTRY. In many ways, the chart of USDZAR is very similar to USDTRY.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!