Примеры употребления "многовато" в русском

<>
Честно говоря, я многовато выпил. Frankly, I'd had a bit too much to drink.
Так что, сегодня вышло многовато. So it was a bit too much today.
Не многовато ли вопросов для обеденного перерыва? Not a bit too much whether the questions for lunch?
Да уж, многовато травяного чая. Yeah, too much herbal tea.
5 лет - многовато, скорее, 4 - нормально. Five is a bit much. Probably four is rational.
Я вижу у тебя многовато одежды. I see that you've overpacked.
Кажется, молочник сегодня оставил его многовато. The milkman seems to have left rather a lot today.
И вы скажете: "Эй, парень, это многовато". And you say, boy, that's a lot.
Многовато будет для вечернего чая в саду. So much for afternoon tea in the rose garden.
Два пола - это как-то многовато для него. Two genders is a bit further than he can count.
Кажется, ты многовато нюхаешь для наркобольного на детокс - программе. You seem to be sniffing a lot for someone in detox.
Но, опять же, $77,000 многовато за модельное платье Dior, пока я не узнал, что более 2,000 часов безупречной ручной работы уходит на его изготовление. But, then again, £50,000 is a lot of money for one of those Dior couture dresses, until I learned that over 2,000 hours of immaculate handiwork goes into making it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!