Примеры употребления "многих других" в русском с переводом "many other"

<>
Это справедливо и для многих других стран. The same is true in many other places.
Параллельные недостатки есть и во многих других рынках. There are parallel shortcomings in many other markets.
Аналогичные проблемы имеют место и во многих других странах. The same problems occur in many other countries.
Мы уже достигли прогресса в столь многих других направлениях. We have made progress on so many other fronts.
Но такой шаг способствовал бы ослаблению многих других валют. But such a move would serve to weaken many other currencies as well.
Подобные взлеты и падения рынка произошли во многих других странах. Similar stock market booms and busts have occurred in many other countries.
Во многих других международных организациях Франция также имеет больший вес. In many other international organizations as well, France punches above its weight.
Во многих других областях вряд ли можно ожидать значительных изменений. In many other areas, continuity can be expected to trump change.
Некоторые ответы можно найти в опыте США и многих других стран. The US experience and many other cases provide some answers.
Это системный вопрос, вопрос загрузки корабля, балласта и многих других факторов. It's really a question of the system, how the ship was loaded, the ballast and many other things.
И почему на рынках жилья многих других стран возникли аналогичные условия? And why does the housing market in so many other countries now reflect similar conditions?
Но Западная Африка также страдает от многих других форм неполноценного питания. But West Africa also suffers from many other forms of malnutrition.
Они существуют во всех регионах США и во многих других странах. These can be found all over the US and in many other countries.
Американцы до сих пор имеют больше знакомств, чем жители многих других стран. Americans are still more connected than in many other countries.
Хороших экономистов (и многих других хороших людей) объединяет широта образования и взглядов. What unites the great economists, and many other good ones, is a broad education and outlook.
Мы проводим подготовку в Китае, в США и во многих других странах. We have training going on in China, in the USA, and many other countries.
Низкоуглеродные технологии могут быть заметно улучшены и во многих других областях деятельности. Low-carbon technologies can be improved markedly in many other areas as well.
Но аналогичные расхождения характерны для многих других зон единой валюты, включая США. But many other single-currency areas, including the US, display similar divergence.
Это стандартная деловая практика в Азии, Африке и многих других частях света. Postdated checks are used as a common business practice in Asia, Africa, and many other parts of the world.
Совету необходимо добиваться существенных перемен во всех этих и многих других областях. The Council must look forward to major improvements on all these and many other fronts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!