Примеры употребления "мишень" в русском с переводом "target"

<>
В движущуюся мишень попасть труднее. It's harder to hit a moving target.
Двигающаяся мишень, стреляй в центр тяжести. Moving target, hit center mass.
Этот аварийный выключатель - очень маленькая мишень. That safety switch is a mighty small target.
Лёгкая мишень не всегда легковерный недотёпа. A soft target is not a soft touch, Doctor.
Я уже сидел, я легкая мишень. I've been set up once, I'm an easy target.
Учась за границей, превращаешься в мишень Study Abroad Targets
Однажды попал в мишень рядом со своей. Once I hit the target next to mine.
Да, так как невозможно поразить движущуюся мишень. Yes, because you can't hit a moving target.
Мишень номер два движется в вашу сторону. Target number two is coming at your 20.
Однако одна их мишень вызывала особую озабоченность. But one target was particularly alarming.
Они союзники наших союзников и мишень российской пропаганды. They are the supposed allies of our allies and the target of Russian propaganda attacks.
Следующая мишень в осторожной экспансионистской игре Москвы — Беларусь In Russia's Careful Expansion Game, Belarus Is Moscow's Next Target
Мишень олицетворяет его страх перед доминированием, потерю контроля. This target represents his fear of dominance, his loss of control.
Такое поведение открывает возможно истинную мишень коммунистического гнева: This focus has, however, smoked out what may be the real target of communist rage:
Что у тебя на лице, мишень для газового баллончика? What is that on your face, a target for pepper spray?
Как только мы приземлимся, шаттл превратится в неподвижную мишень. The second we land, our shuttle becomes a stationary target.
Только потому что ты попал в какую-то мишень? Just 'cause you hit a lousy target?
Ее попросили высказаться — но она быстро превращается в мишень. She’s asked to speak — and quickly becomes a target.
Космонавты подтвердили, что в ходе испытаний спутниковая мишень была уничтожена». Cosmonauts have confirmed that a target satellite was destroyed in the test."
Прошло два года, и хакерской атаке подверглась новая крупная мишень. Two years later another big target was hacked.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!