Примеры употребления "минуту" в русском с переводом "minute"

<>
Машина прибудет в любую минуту. Car pool's here any minute.
Мы его зарегистрируем через минуту. We'll bring him through booking in a minute.
Даллас, постой минуту на месте. Hold your position for a minute.
Вы впустите меня на минуту? If you could let me in for a minute?
Даю тебе минуту на ответ. I'll give you a minute to answer.
Перенесёмся на минуту в Бангладеш. I'll just take you to Bangladesh for a minute.
Нитроглицерин, десять микрограмм в минуту. Run nitro at ten mics per minute.
Более 70 слов в минуту 70+ words per minute
Лечо будет готов через минуту. Ratatouille is on in a minute.
Лохи рождаются каждую минуту, а, Фил? Sucker born every minute, huh, Phil?
Эй, Фитч, можно тебя на минуту? Hey, fitch, can I have a minute?
Это 300 миллионов лет в минуту. That's 300 million years per minute.
В последнюю минуту решила остаться дома. I begged off tonight at the last minute.
Натурщица будет менять позу каждую минуту. The model will be changing positions every minute.
Я каждую минуту скучаю по ней. I miss her every minute of every day.
Тут в последнюю минуту появилась работа. It's a last-minute work thing.
Эш, не оставишь нас на минуту? Ash, can you give us a minute?
Уважаемые пассажиры, посадка продолжится через минуту. Dear passengers, the boarding will resume in a minute.
"Я вернусь через минуту," - добавил он. "I'll be back in a minute," he added.
Он может взбеситься в любую минуту. He could flip out any minute.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!