Примеры употребления "милый друг" в русском

<>
Переводы: все18 dear friend3 другие переводы15
А все ты мне, милый друг, доложил? Did you report everything, my dear friend?
Мой милый друг, хоть ты и отрицаешь это сейчас, ты всегда игрался в бога. My dear friend, even if you deny it now, you have always been playing God.
Очевидно, я флиртую с заново освободившейся вдовой, которая оказалась твоим милым, милым другом. Obviously, I'm flirting with a newly available widow that happens to be your dear, dear friend.
Я не шучу, мой милый друг. I kid you not, my sweet, sweet friend.
Нет, милый друг, он 5-метровый! Oh, my dear fellow, it's 16 foot long!
Как ваш милый друг Отто нашел нас? How, how did your good friend Otto find us?
О, эта та кукла "Мой милый друг". Oh, it's a "My sweet companion" doll.
Да, милый друг, ты назвал меня Гринчем. Yeah, some friend, you called me a Grinch.
Я окончательно разочаровалась в вас, милый друг. I'm completely disillusioned with you.
Это не от количества выпитого, мой милый друг. The weight of it, my dear fellow.
Но, милый друг мой, из любви ко мне But, gentle friend, for love and courtesy
Мой грустный милый друг, о чем вы подумали? My melancholy beauty of what you dream?
Скоро она забудет о тебе, мой милый друг. She will soon forget about you, my fine fellow.
А, мой милый друг, приятно было Вас видеть. Ah, my dear chap, delighted to see you.
Так вы нам так ничего и не скажете, милый друг? You won't say anything will you, my dear man?
Мой милый друг, нет никого более преданного делу мира, чем я. My dear chap, nobody is more devoted to the cause of peace than I am.
Твой милый друг дилер продает всю эту дрянь у дверей школ. The gear your friendly neighbourhood dealer sells outside them school gates.
Это самое удивительное, что со мной происходило, поэтому я прощаю тебе все, что ты когда-либо мне говорил, мой милый, милый друг. That is the most amazing thing I have ever heard, and everything mean that you have ever said to me, I forgive you, my sweet, sweet friend.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!