Примеры употребления "мешка" в русском

<>
Я перенес все 32 мешка муки! I moved all 32 bags of flour!
У него были веревка и два мешка мешковины. He had a rope and two burlap sacks.
Воздействие на яйца и личинки в течение первых 20 дней после откладывания яиц проявлялось в образовании большого желточного мешка, вялости или полном отсутствии движений, но наличии сердцебиения. Effects in eggs and larvae over the first 20 days after laying included large yolk sac, lethargic or no movement but heart beat present.
Ты не поднимешь больше одного мешка? Can you carry more than one bag this time?
Это было бы не Рождество без одного большого предмета из мешка Санты. It wouldn't be Christmas without one big ticket item from Santa's sack.
У паука, прядущего паутину, можно обнаружить семь типов желез шелка, и то, что я изобразила на этом рисунке, давайте начнем отсюда, это железы glandula tubiliformes, которые производят шелк для мешка с яйцами. In an orb-web-weaving spider, you can find seven types of silk glands, and what I have depicted here in this picture, let's start at the one o'clock position, there's tubuliform silk glands, which are used to make the outer silk of an egg sac.
Я сейчас снятия с рейса мешка конверт. I am now removing from the flight bag a manila envelope.
И волокна, которые мы нашли от джутового мешка совпадают с мешком, который использовал убийца для перевозки тела. And the fibers that we found from the burlap sack match the burlap sack that the killer used to move the body.
Да вы не тяжелее мешка с почтой. You're no heavier than a bag of mail.
Если падение мешка с песком будет почти вертикальным, мы, наконец, узнаем, что этот миф движется в правильном направлении. If the sack of sand comes even close To falling straight to the ground, We'll finally know that this myth is on track.
Три мешка муки 50 яиц и четыре курицы. Three bags of flour fifty eggs and four chickens.
Независимый эксперт отметил, что еще одна причина переполненности тюрьмы кроется в чрезмерной суровости некоторых мер наказания, которые несоразмерны совершенным деяниям (например, 15 лет лишения свободы за кражу трех ручных тележек или пожизненное заключение за кражу мешка риса). Another cause of prison overcrowding observed by the independent expert is the extreme severity of certain sentences, which are disproportionate to the acts (for example, 15 years'imprisonment for stealing three wheelbarrows or life imprisonment for stealing a sack of rice).
Перенеси 32 мешка муки отсюда в нижний дворик. Move the 32 bags of flour here to the downstairs backyard.
В 1999 году Высокий суд Израиля постановил, что различные виды пыток, применяемые Службой общей безопасности (СОБ), такие, как сильная тряска, надевание на голову мешка, привязывание к сиденью маленького качающегося стула или удерживание в болезненной позе " шабех ", лишение сна и саднящие оковы, являются незаконными в случае их совокупного применения. In 1999 the Israeli High Court of Justice ruled that various methods of torture employed by the General Security Service (GSS), such as violent shaking, covering the head with a sack, tying to a small tilted chair or position abuse (shabeh), sleep deprivation and painful shackling were, when applied cumulatively, illegal.
Я в разгаре интернет-аукциона по покупке мешка лифчиков. I was in the middle of bidding on a bag of bras on eBay.
Максимальная масса нетто каждого пластмассового мешка должна составлять 30 кг. The maximum net mass of each plastics bag shall be 30 kg;
Если хочешь помочь, вытащи Романо из мешка и разложи на столе. If you wanna help, take Mr. Romano out of the bag and put him on the table.
На первый взгляд, общая масса этого мусорного мешка не соотносится с объемом человека. At first guess, the total mass in this garbage bag does not add up to an entire human being.
Он в два раза больше мешка для мусора, который я поймал на прошлой неделе. That is twice the size of the garbage bag I caught last week.
И вот теперь лондонская газета Independent озвучила эти слухи, и кот выбрался из мешка. And now, The Independent newspaper out of London has taken those rumors live. The cat is now out of the bag.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!