Примеры употребления "метание диска" в русском

<>
Это бывает полезным для очистки жесткого диска от разросшихся файлов. This can be useful to clean the hard disk of too many files.
Метание карликов - не олимпийский вид спорта. Dwarf tossing is not an olympic sport.
При открытии графика данные загружаются с диска и производится докачка последних недостающих данных с торгового сервера. At opening of a chart, the data are downloaded from the disk and the last missing data are spooled from the trading server.
«Практикуешь метание меча?» «Он просто выскользнул у меня из рук.» "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
Он включает технологический риск, например, когда у серверов, размещенных у биржи, внезапно случается сбой жесткого диска. It includes technology risk, such as servers co-located at the exchange suddenly developing a hard disk malfunction.
В самом деле, метание карликов - олимпийский вид спорта. Indeed, dwarf tossing is an Olympic sport!
Стрелками показано подключение жесткого диска для Xbox 360 S и Xbox 360 E Arrows show connecting the Xbox 360 S and Xbox 360 E Hard Drive
И все же, метание из крайности (хранить свободную наличность под кроватью) в крайность (давать в кредит деньги, которых у тебя нет) не позволяет найти "золотую середину". Yet going from one extreme (keeping one's spare cash under the bed) to the other (lending out money one does not have) is to cut out the sensible middle.
Рука открывает крышку жесткого диска на консоли Xbox 360 S. A hand opening the hard drive cover on an Xbox 360 S console
Во всем, где на карту поставлена простая человеческая удаль - бег, прыжки, плавание, поднимание, метание - у индусов просто нет того, что для этого нужно. In everything where simple human prowess is at stake - running, jumping, swimming, lifting, throwing - Indians simply don't have what it takes.
Установка жесткого диска в консоль Xbox 360 E Insert a hard drive in the Xbox 360 E console
Бойскауты, метание дротиков и чествование Королевы Мая. The Scouts, darts and a May Queen crowned.
Сдвиньте фиксатор по диагонали (вниз и в сторону передней панели консоли), одновременно открывая крышку отсека для жесткого диска. Slide the release, diagonally (down and toward the front of the console), while pulling the hard drive open.
Армрестлинг, метание бревна. Arm wrestling, the caber toss.
После этого можно будет переустановить игру с диска или повторно загрузить ее из магазина. You can then reinstall the game by inserting the disc or downloading again from the Store.
Итак, метание предметов способствует активизации лобной и теменной долей мозга. Эти участки отвечают за остроту зрения, трехмерное восприятие пространства и способность решать структурные задачи. Так развивается чутье, формируется навык визуализации и способность прогнозировать. So practicing throwing things has been shown to stimulate the frontal and parietal lobes, which have to do with visual acuity, 3D understanding, and structural problem solving, so it gives a sense - it helps develop their visualization skills and their predictive ability.
Настройки "Blu-ray и диски" позволяют задать поведение консоли Xbox One при воспроизведении диска. Disc and Blu-ray settings allow you to set the Xbox One console behavior for disc playback.
Номер три - метание копья. Number three - throw a spear.
Если диск застрял в консоли, см. статью Извлечение диска из консоли Xbox One вручную. If your disc is stuck in your console, see Manually eject a disc from your Xbox One console.
Смотрите видео "Инструкции по переносу использованию кабеля для передачи данных с жесткого диска для Xbox 360". Watch the video, "Steps for using the Xbox 360 Hard Drive Transfer Cable."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!