Примеры употребления "мероприятиям" в русском

<>
Назначение ресурсов проектам и мероприятиям. Assign resources to projects and activities.
Предпочтения по мероприятиям (например, «Каких докладчиков вы хотели бы послушать?») Event preferences (Ex, What speakers would you like to see?)
Целевая группа по финансовым мероприятиям, касающаяся «отмывания» денег, например, высоко оценила эстонское законодательство по борьбе с «отмыванием» денег. The Financial Action Task Force on Money Laundering, for example, has given a high rating to Estonia's anti-money-laundering legislation.
Это также применимо к мероприятиям, для которых требуются полуфабрикаты. This also applies to activities that consume semi finished products.
Обеспечивает доступ к Страницам, пользователям, публикациям, группам, мероприятиям и т.д. Access Pages, Users, Posts, Groups, Events and more.
Хорватия также осуществила 98 процентов рекомендаций Целевой группы по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег, которые теперь включены в национальное законодательство. Croatia has also implemented 98 per cent of the recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering, which have been incorporated into national legislation.
Экспресс-вкладки группируются по мероприятиям и упорядочиваются по рабочему процессу. FastTabs are organized by activity and in order by work process.
См. справку по видео на Страницах, видео пользователей и видео к мероприятиям. See Page Videos, User Videos and Event Videos References.
Право на здоровье включает в себя всеобщий и равный доступ к мероприятиям и услугам, направленным на укрепление, охрану и восстановление здоровья. The right to health includes universal, egalitarian access to the actions and services directed towards promotion, protection, and recovery of health.
Кроме того, можно прикрепить внутренние примечания к мероприятиям и задачам. You can also attach internal notes to activities and tasks.
Предпочтения по мероприятиям (например, «Каких докладчиков вы хотели бы послушать?») Какого размера ваша компания? Event preferences (Ex, What speakers would you like to see?) What size is your company?
В соответствии с Рекомендацией 10 Целевой группы по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег (ЦГФМ), открытие счетов на другое имя также строго запрещено. As a result of recommendation 10 of the Financial Action Task Force (FATF), opening accounts in a false name (pseudonym account) is strictly prohibited.
Вы можете назначить строки договора покупки и службы субподрядным мероприятиям. You can assign purchase agreement lines and services to subcontracted activities.
Обеспечение удобного доступа к календарю и мероприятиям (например, приложения для устройств, планирования или организации концертов). Reduce friction in the visibility of calendar and event information (e.g. device apps, planner apps, concert apps)
После террористических актов, совершенных 11 сентября 2001 года, Целевая группа по финансовым мероприятиям приняла дополнительно восемь специальных рекомендаций по вопросам, непосредственно касающимся финансирования терроризма. Following the terrorist attacks of 11 September 2001, the Financial Action Task Force added eight special recommendations to address issues specifically concerned with the financing of terrorism.
Назначение работников, добавленных в проектную группу, и других работников мероприятиям по проекту. Assign both workers that have been added to a project team and other workers to project activities.
Предоставляет доступ только для чтения к Мероприятиям, которые человек организовывает, или к приглашениям, на которые он ответил. Provides read-only access to the Events a person is hosting or has RSVP'd to.
Багамские Острова и другие члены Карибской целевой группы по финансовым мероприятиям (КЦГФМ) приняли участие в мероприятии ЦГФМ по самооценке в связи с проблемой финансирования терроризма. The Bahamas and other members of the Caribbean Financial Action Task Force (CFATF) took part in the FATF self-assessment exercise on terrorism financing.
На экспресс-вкладке Назначения просмотрите действия по мероприятиям, на которые требуется сотрудник. On the Assignments FastTab, review the activity for activities for which you must have a worker.
Представители Роскомнадзора сообщили, что они обратились к Facebook с требованием блокировать страницу, потому что на ней содержались призывы к «несанкционированным массовым мероприятиям». Russia’s Internet regulator said it had asked Facebook to block the page because it called for an “unauthorized mass event.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!