Примеры употребления "меняло" в русском с переводом "change"

<>
Умирал один ребёнок в неделю, но это ничего не меняло. A child a week was dying, but nothing changed.
После оспаривания результатов каждых выборов с 2000 года, Движение за Демократические Перемены (MDC) Цвангираи неохотно меняло тактику. After contesting every election since 2000, Tsvangirai's Movement for Democratic Change (MDC) has changed tactics reluctantly.
И меня он тоже бил. Но это не меняло того, что это был кошмар моей семьи, это был кошмар. And he beat me too. But that didn't change the fact that it was a nightmare for my family; it was a nightmare.
Это меняет жизнь к лучшему. It is also changing lives for the better.
Он меняет туфли, приносит апельсины. He changes his shoes, he brings oranges.
Это слегка меняет расклад, верно? And that changes the equation slightly, doesn't it?
Он меняет рисунок самой доски. He is changing the pattern of the game board.
меняет текст на средний заголовок. Changes text to a medium header
Кроме того, тело меняет сознание. Also, our bodies change our minds.
меняет текст на крупный заголовок. Changes text to a larger header
Он постоянно меняет свое решение. He keeps changing his mind.
Цель, миссис Флоррик, меняет телефоны. The target, Mrs. Florrick, is changing her numbers.
Но изменение климата все меняет. But climate change alters everything.
Меняет то, как медицина работает. Changes the way medicine works.
Это в корне меняет дело. That changes the picture considerably.
Ювелир меняет маршрут каждую неделю. The jeweller changes his route every week.
Видите, как он меняет тему? See how he's changing the subject?
Брось, Мари, не меняй тему. Come on, Marie, don't change the subject.
Не меняй тему, Бонни Беннетт. Don't change the subject, Bonnie Bennett.
И не меняй кошачий туалет. And don't change cat litter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!