Примеры употребления "международная" в русском с переводом "international"

<>
Трамп и международная валютная система Trumping the International Monetary System
Международная организация футбольных ассоциаций (ФИФА) International Federation of Football Association
Международная организация по стандартизации (ИСО); International Organization for Standardization (ISO);
Вторым пострадает международная валютная система. The second would be the world international monetary system.
Английская международная ассоциация Лунда (Швеция) English International Association of Lund (Sweden)
Международная железнодорожная накладная (Конвенция МГК) International Rail Consignment Note (CIM Convention)
Международная поддержка – это рискованное предприятие. International assistance is a high-risk enterprise.
Наука и международная политика развития Science and International Development Policy
Международная система правосудия поддерживает национальную International Justice Supports National Justice
Международная экономическая система содействует пост-фашизму. Abetting this extremism of the center is the international economic system.
Международная федерация домоводства (2001-2004 годы) International Federation for Home Economics (2001-2004)
Докладчики: организаторы и Международная академия мира Rapporteurs: Convenors and the International Peace Academy
Существенной является международная поддержка наших усилий. International support for our efforts is crucial.
МАЗМ (Международная ассоциация заводов-изготовителей мотоциклов), IMMA (International Motorcycle Manufacturers Association)
Да, и еще международная оптовая торговля. Yeah, that and I was in wholesaling internationally.
Международная финансовая архитектура должна быть перестроена. The international financial architecture must be rebuilt.
Международная экономическая стратегия после 11 сентября International Economic Strategy after September 11
Международная поддержка санкций значительна и возрастает. International support for sanctions is considerable and increasing.
Международная сеть по выращиванию бамбука и ротанга; International Network for Bamboo and Rattan;
Международная федерация школ домоводства (1997-2000 годы) International Federation for Home Economics (1997-2000)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!