Примеры употребления "медвежьим" в русском с переводом "bear"

<>
Переводы: все570 bearish472 bear97 ursine1
Вертикальный кредитный спрэд может быть или бычьим, или медвежьим. Vertical credit spreads can be either bear call spreads or bull put spreads.
Логичный путь подготовки к коррекции рынка заключается в исключении переоцененных компаний из портфеля, потому-что они испытают двойной удар: снижение стоимости до справедливой оценки и дальнейшее снижение, вызванное медвежьим рынком. An intelligent way to prepare for a stock market correction is to remove the moderately overvalued (or more) stocks from your portfolio because they stand to experience a double whammy: (1) a sharp decline that accompanies a reversion to fair valuation, and (2) the decline to undervaluation that occurs during periods of bear market stock pricing.
В сложившейся ситуации, этот потенциально бычий сценарий может быть подтвержден при прорыве закрытия выше зоны $16.70/80, где 50-дневное скользящее среднее сходится с сопротивлением и медвежьим трендом модели нисходящего клина. As things stand, this potentially bullish scenario may be confirmed upon a closing break above the $16.70/80 area which is where the 50-day moving average meets resistance and the bear trend of the falling wedge pattern.
Нерациональное изобилие, которое привело к трёхмесячной понижательной тенденции на рынках (т.е., к медвежьим рынкам) весной, сейчас отрезвляет сознание инвесторов и даёт понимание того, что мировой экономический спад не закончится к концу этого года и что оздоровление будет весьма вялым, а также что оно будет проходить значительно медленнее, чем предполагалось. Они также осознали, что опасность наступления двойной (W-образной рецессии) возрастает. The irrational exuberance that drove a three-month bear-market rally in the spring is now giving way to a sober realization among investors that the global recession will not be over until year end, that the recovery will be weak and well below trend, and that the risks of a double-dip W-shaped recession are rising.
Джорах Мормонт с Медвежьего острова. Jorah Mormont of Bear Island.
Медвежья свеча — тело медвежьей свеча; Bear candle — color of the Bear Candle body;
Медвежьи рынки с 1871 года Bear Markets since 1871
Я принесла тебе медвежьи лапы. I brought you bear claws.
Там медведь, и следы медвежьи. There is a bear there, with bears tracks.
Медвежья свеча — тело медвежьей свеча; Bear candle — color of the Bear Candle body;
Вертикальный бычий и медвежий кредитные спрэды Vertical Bull and Bear Credit Spreads
Медвежьи рынки с 1871 года - Статистика Bear Markets since 1871 - Statistics
Вы раньше видели медвежьи следы, верно? You've seen bear tracks before, right?
Знаешь, те девушки в медвежьих шкурах. You know, the little girls in bear suits.
Я хочу набрать пирожных "медвежья лапа"! I want to get a bear claw!
Bear Fill - Изменение цвета тела медвежьей свечи. Bear Fill - Changes the color of the fill in a bearish candlestick.
Охотники говорят, что это не медвежьи следы. The hunters say they do not think those are bear tracks.
Вчера, я был на конференции "Медвежьи продажи". Yesterday, I had this bear of a sales conference.
Ничего кроме отпечатков медвежьих лап и экскрементов. Nothing but bear paw prints and scat.
Bear Outline - Изменение цвета контура медвежьих свечей. Bear Outline - Changes the color of bearish candlestick's outline.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!