Примеры употребления "медвежий сигнал" в русском

<>
Задание: Какой график дает медвежий сигнал? Exercise: What chart shows a bearish signal?
Следующий график показывает пример индикатора ADI, дающего медвежий сигнал о возможном движении цены вниз в ближайшее время: The following chart shows an example of the ADI giving a bearish signal that the price may soon move down:
В целом, рынки США в прошлом месяце пережили максимальный приток капитала, формируя сильный медвежий сигнал для доллара США перед последним торговым днем месяца в пятницу. Overall, US markets saw the biggest inflows this month, creating a strong bearish signal on the US Dollar heading into the final trading day of the month on Friday.
На следующем изображении стохастические линии пересеклись выше уровня 80, свидетельствуя о перекупленности или медвежьем сигнале. In the following image, the stochastic lines have crossed above the 80 line, indicating an overbought, or bearish signal.
Чтобы использовать медвежий вариант (сигнал на продажу), просто выполняйте противоположные действия. For a bearish three drives pattern (a short/sell trade), simply invert the pattern and your orders.
Однако пока краткосрочный тренд однозначно медвежий. However for now, the near term trend is decidedly bearish.
Переходить улицу на красный сигнал светофора запрещено. It is against the rule to cross the street while the red light is on.
На следующем графике показан медвежий флаг: See the price chart below to see what a bearish Flag pattern looks like:
Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить. Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
В то же время мой медвежий прогноз будет опровергнут при потенциальном дневном закрытии выше 6390/6400. Meanwhile my bearish outlook would be invalidated on a potential daily close above 6390/6400.
Водитель не мог остановиться на сигнал. The driver couldn't have stopped at the signal.
Бычий Молот появляется на падающих рынках, медвежий Висельник – на растущих. The bullish Hammer however appears during falling markets and the bearish Hanging Man appears during rising markets.
Сигнал светофор сменился на красный. The traffic light changed to red.
Текущий потенциальный медвежий разворот пары EUR/AUD EURAUD: potential bearish reversal in progress
Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи. The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
Медведей немного вдохновляет медвежий перекресток индикатора MACD. The bears could take some encouragement from the bearish crossover on the MACD.
Он не поймал сигнал. He didn't catch the signal.
•… у данной фигуры есть бычий и медвежий варианты. •… the pattern has a bullish version and a bearish version.
Поймай сигнал. Catch a signal.
В этом уроке мы расскажем, как определить медвежий прямоугольник и с его помощью находить возможности для открытия коротких позиций. In this lesson, we will show you how to identify the bearish rectangle and use it as a possible selling opportunity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!