Примеры употребления "машиной" в русском с переводом "machine"

<>
Они будут общаться с машиной. They're going to talk to the machine.
— Важнее всего человек, управляющий машиной». “It’s the man behind the machine which matters.”
Каждый робот снабжён говорящей машиной. Each robot is equipped with a talking machine.
Ты знаешь как пользоваться этой машиной? Do you know how to use this machine?
Мы называем его административной бюрократической машиной. It's called the bureaucratic administrative machine.
Я зажат между стиральной машиной и санками. I'm wedged between a washing machine and a toboggan.
Механик рассказал нам, как пользоваться этой машиной. The engineer told us how to use the machine.
Она привыкла к обращению с этой машиной. She is used to handling this machine.
Ты лучше всех понимаешь, как пользоваться этой машиной. You understand best how to use the machine.
Я не могу вспомнить, как пользоваться этой машиной. I can't remember how to use this machine.
Первое, что происходит с машиной - она становится материальной. First, that basically what this machine is doing is embodying.
Будущий российский истребитель МиГ-41 будет впечатляющей машиной. Russia's future MiG-41 fighter will be quite a machine.
Одним выстрелом Обама получает контроль над политической машиной Клинтона: In one stroke, Obama gets control of the Clinton political machine:
И уж точно не с машиной у себя дома. Certainly not with the machine in my own house.
То, что я девчонка, делает меня идеальной боевой машиной. Being a girl kinda makes me a perfect fighting machine.
На некоторое время мы станем головной машиной этого автопробега. For a period of time we'll be the front machine of the race.
ЕС был самой впечатляющей машиной экономического выравнивания в мировой истории. The EU is the most impressive economic catch-up machine the world has known.
Калашников иногда выражает разочарование машиной убийства, которую он подарил миру. Now 85, tiny, feeble, nearly deaf, his right hand losing control because of tremors, Kalashnikov is often haunted by the killing machine he has bestowed upon the world.
Но мы не можем позволить им стать бесчувственной, бессердечной машиной. But we cannot let it become an unfeeling, heartless machine.
ЕСМ совершенно не является машиной субсидирования, которую финансируют немецкие налогоплательщики. The ESM is a far cry from a subsidy machine financed by the German taxpayer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!