Примеры употребления "матч по боксу" в русском

<>
Ты же знаешь, что там сейчас Кен, снимает матч по боксу. You know Ken's in Bop, covering a boxing match.
В Киеве его представитель, бывший чемпион мира по боксу Виталий Кличко может сохранить свой пост мэра после второго тура голосования. Эта партия также набрала относительное большинство голосов в городском и областном советах. In Kyiv, its representative, former world boxing champion Vitaly Klichko, will probably hold on to the mayoralty after a runoff vote, and the party has a plurality in the city and regional councils.
Я смотрел баскетбольный матч по телевизору. I watched the basketball game on TV.
Партия «УДАР» мэра Киева и бывшего чемпиона мира по боксу Виталия Кличко заявила на своем сайте, что она присоединяется к альянсу Порошенко. The Udar party of Kyiv Mayor Vitali Klitschko, the ex-boxing world champion, will join Poroshenko’s alliance, it said on its website.
Папа обсуждал матч по крикету. Papa was discussing the cricket match.
Не прошло и месяца после революции Евромайдана, а Порошенко вместе с чемпионом по боксу Виталием Кличко (сейчас он мэр Киева) отправился в Вену, чтобы заручиться политической поддержкой Фирташа. Фирташ находится в Австрии в ожидании суда в связи с требованиями Вашингтона о его экстрадиции в США, где против него выдвинуты обвинения в коррупции. Less than a month after the Euromaidan revolution, Poroshenko travelled to Vienna with boxing champion (and now mayor of Kyiv) Vitaliy Klitschko to seek political support from Firtash, who was awaiting trial there over U.S. demands to extradite him to face corruption charges.
Слушайте, почему бы нам не двинуться ко мне, захватить чего-нибудь перекусить и посмотреть важный матч по кёрлингу по ТВ? Listen, why don't we head back to my place, grab a bite to eat and watch the big curling match on TV?
Он также бывший чемпион по боксу в среднем весе в тюрьме Фолсом. He's also the former middleweight boxing champ at Folsom prison.
Я пытаюсь смотреть матч по бадминтону! I'm trying to watch badminton!
Чемпион по боксу в Кембридже где он завёл дружбу с нашим нынешним премьер-министром. Boxing champion at Cambridge where he made friends with our current prime minister.
Ты с папой можешь посмотреть матч по ТВ, хорошо? You and papa can watch the game on TV, okay?
На соревнования по боксу, пожалуйста. The boxing meet, please.
Ваша работа - быть его другом, оставаться здесь и сидеть с ним и смотреть матч по кабельному, перемывая мне косточки. Your job is to be his friend, to stay here and sit with him and watch the fight on pay-per-view while bitching about me.
Я был чемпионом по боксу в средней школе. I was junior boxing champion in prep school.
? «Я рад сообщить достопочтенным членам этой Палаты, что я принял решение пригласить президента Мушаррафа посетить Индию и посмотреть матч по крикету между сборными командами наших стран. “I am happy to inform the honorable members of this House that I have decided to invite President Musharraf to come to India to watch the cricket match between our two teams.
Я когда-то дрался с Акулой Яном, чемпионом по боксу. I once fought Shark Yan, the Boxing Champion.
Оказалось, что сладкоголосый покрытый татуировками бродяга был чемпионом по боксу без правил среди цыган. It turned out that the sweet-talking, tattoo-sporting pikey was a gypsy bare-knuckle boxing champion.
Ты не поверишь, но я только что поучаствовал в матче по боксу. You ain't gonna believe this, but I just did my imitation of Joe Palooka.
Даже недавно, Президент Янукович старался изменить налоговые законы для того, чтобы дисквалифицировать кандидатуру Виталия Кличко, известного чемпиона по боксу и бывшего постоянного жителя Германии, на пост президента. Even now, Yanukovych is attempting to amend tax rules in order to disqualify the popular Vitali Klitschko, a champion boxer and former German resident, from standing for President.
Заявления, рассмотрение которых было прекращено На своих 6-м и 15-м заседаниях, состоявшихся 7 и 14 января, Комитет постановил прекратить рассмотрение заявлений, поданных Международной ассоциацией тренеров по боксу и Ассоциации изгнанных (перемещенных, находящихся в изгнании) лиц. At its 6th and 15th meetings, on 7 and 14 January, the Committee decided to close consideration of the Association internationale de boxe educative and the Association of Expelled (Displaced-Exiled) Persons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!