Примеры употребления "масштабе" в русском с переводом на английский

<>
Модель здания в масштабе 1/10. 1/10 scale model of a building.
К сожалению, в масштабе ее ванной. Unfortunately, that was on her bathroom scale.
При фиксированном масштабе эта опция не работает. This option does not function when the scale is fixed.
Теннис не создает безумия в национальном масштабе. Tennis does not create frenzy on a national scale.
И все это в масштабе звёздного неба. And it's at the scale of the night sky.
Сейчас никто не думает о таком масштабе. Now, nobody is talking on that scale.
Это принудительный детский труд в государственном масштабе. It's forced child labor on an institutional scale.
В самом маленьком масштабе это сильное ядерное взаимодействие. On the smallest scales, it's the strong force.
Даже в масштабе лет можно заметить сокращение насилия. Even in the year scale, one can see a decline of violence.
Чтобы наглядно показать, как работает самоорганизация в человеческом масштабе. And so these became intuitive models to understand how molecular self-assembly works at the human scale.
А при фиксированном масштабе — возвращение графика в пределы видимости; If the scale was defined, this hot key will return the chart into the visible range;
Вы наверняка спросите - а в мировом масштабе такое возможно? Now you'd ask, can this be done at scale?
Тот же процесс случился впервые в гораздо большем масштабе. The same process happened for the first time On a much, much bigger scale.
Это просто чтобы показать в масштабе настоящий размер скульптуры. That's just to show the scale and the actual size of the sculpture.
и мы вновь крайне нуждаемся в нем в глобальном масштабе. And that's desperately what we need again on a global scale.
Пойдут ли развитые страны на приток иммигрантов в таком масштабе? Will developed countries really allow for migration on such a scale?
В более широком масштабе, мы можем увидеть целые галактики звезд. On a still bigger scale, we see entire galaxies of stars.
В результате, вероятность другого бедствия в масштабе Фукусимы была уменьшена. As a result, the likelihood of another disaster on the scale of Fukushima has been reduced.
Это, друзья, показывает воздействие человека на планету в огромном масштабе. This, dear friends, poses a human pressure on the planet of momentous scale.
В таком масштабе видны все городские улицы и отдельные здания. At this scale, city streets and individual buildings are visible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!