Примеры употребления "мастерским" в русском с переводом на английский

<>
Кроме того, Уилсон говорит, что его лишили доступа к двум мастерским, когда арендаторы выяснили, каким работами он занимается. And Wilson says he's lost access to two workshop spaces after those renting to him learned about his mission.
предъявление к открывающимся и функционирующим фабрикам, мастерским, складам, торговым предприятиям и местам использования и связанной с ними деятельности таких требований, как каталогизация или классификация, выдача разрешений, информирование, проведение инспекций, наблюдение и контроль, а также особых требований к подготовке персонала, имеющего дело с оружием; In order to open for business and operate, all factories, workshops, storage facilities, sales establishments, shooting galleries and related activities are subject to requirements relating to registration or classification, licensing, reporting, inspection, oversight and control; in addition, the staff responsible for handling weapons must be duly qualified.
С целью расширения возможностей для трудоустройства инвалидов входящее в состав этого Департамента Управление консультативных услуг в области маркетинга, персонал которого имеет опыт предпринимательства и маркетинга, оказывает помощь дотируемым мастерским и предприятиям, действующим в рамках программы поддержания занятости, по развитию их маркетинговой и предпринимательской деятельности. To increase employment opportunities for people with disabilities, the Department's Marketing Consultancy Office, which is staffed by personnel with business and marketing backgrounds, assists in the marketing and business development of sheltered workshops and supported employment.
Мы проводили мастерские и лекции. We did workshops and lectures.
Деревообрабатывающая мастерская очень опасное место. A wood shop is a very dangerous place.
Слышал, что это была гончарная мастерская. I heard it was a potter's studio.
Ты мастерски справился со своим обзором. That was a masterful job of pulling things together.
Она пишет о мастерском изображении жестокой, противоправной израильской агрессии. She talks about the masterly portrayal of brutal, illegal Israeli aggression.
Наверное, он вернулся из мастерской. Mostly likely, he's come back from the workshop.
И наведаться в механические мастерские? And use of her machine shop?
Нет, мы находимся в мастерской художника. We're in the painter's studio.
Речь представляла собой мастерски составленную комбинацию кнута и пряника. The speech was a masterful blend of the carrot and the stick.
Он также будет памятен своим немалым полемическим искусством, которое он использовал, чтобы обогатить свои компактные, по делу и мастерские выступления. He will also be remembered for his great debating skills, which he has used to enrich his concise, to-the-point and masterly interventions.
Вы дошли до мастерской некроманта. You've reached the necromancer's workshop.
Ведь нет никакой мастерской, правда? There is no wood shop, is there?
Как она может попасть в мастерскую? How do we get her into the studio?
Но именно его мастерская интерпретация восхитительно отвратительного J.R. привела Хэгмэна на вершину славы. But it was his masterful interpretation of delightfully detestable JR that led to Hagman reaching his peak of stardom.
Отправляйтесь в старую мастерскую пациента. Go to the patient's old workshop.
Ниман лежит мертвый в обувной мастерской. Niemann is dead in the shoe shop.
Твои люди ворвались в мастерскую моего художника. Your men broke into my artist's studio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!