Примеры употребления "массивом строк" в русском с переводом на английский

<>
Каждый из них может быть строкой или массивом строк, например диапазоном ячеек. Each can be a string, or array of strings, such as a range of cells.
Если текущая переменная является массивом, введите количество элементов массива (строк) в поле Макс.. If the current variable is an array, enter the number of array elements (rows) in the Max. field.
Установите флажок Массив, если переменная должна является массивом, т.е. индексированной таблицей, которая содержит несколько значений (строк). Select the Array check box if the variable should be an array, that is, an indexed table that contains several values (rows).
Установите флажок Массив, если нужно, чтобы переменная была массивом, т.е. индексированной таблицей, которая содержит несколько значений (строк). Select the Array check box if you want the variable to be an array, that is, an indexed table that contains several values (rows).
Помните, что entry является массивом и может содержать несколько объектов. Note that entry is an array and may contain multiple objects.
Пожалуйста читайте между строк. Please read between the lines.
В результате возвращается словарь JSON с массивом data для данных и элементом paging, который позволит разбить объекты на страницы. A JSON dictionary is returned that includes a data array for the data and a paging element to give you the ability to page through objects.
Читайте между строк. Read between the lines.
В случае с углем, “нексус” находится между породным массивом и огромным количеством воды и энергии, необходимых для его добычи. In the case of coal, the “nexus” is between the rock and the huge amounts of water and energy needed to mine it.
Между строк я мог прочитать, что он хотел, чтобы я подал в отставку. I could read between the lines that he wanted me to resign.
Этот атрибут является массивом IP-адресов серверов, использующихся для запроса DNS-серверов. This attribute is an array of server IP addresses to be used in querying for Domain Name System (DNS) servers.
Я мог читать между строк. I could read between the lines.
Этот атрибут является массивом IP-адресов сервера, которые должны использоваться в запросах для DNS-серверов. This attribute is an array of server IP addresses to be used in querying for DNS servers.
Я не умею читать между строк. I don't know how to read between the lines.
Если аргумент, который является массивом или ссылкой, содержит текст, логические значения или пустые ячейки, то такие значения пропускаются; однако ячейки, которые содержат нулевые значения, учитываются. If an array or reference argument contains text, logical values, or empty cells, those values are ignored; however, cells with the value zero are included.
Этих строк размер соответствует точно стандартам хайку. This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
Если аргумент, который является ссылкой или массивом, содержит текст или пустые ячейки, то такие значения игнорируются. If an array or reference argument contains text or empty cells, those values are ignored.
Генри прочел 20 строк из последнего монолога Отелло для документальной передачи, и его зацепило. Henry delivered 20 lines of Othello's last speech for the documentary and he was hooked.
Если переменная является массивом, значения по умолчанию можно назначить каждому элементу массива, щелкнув Значение по умолчанию. If the variable is an array, default values can be assigned to each array element by clicking Default value.
Тогда как новая методика, наверное, обескураживает людей, который предпочитают определенность, таких как я, мы все же в состоянии читать между строк, чтобы понять, что они пытаются донести до нас и по-прежнему можем использовать информацию, не обращая внимания на разочарования, что вполне возможно. While the new methodology may be frustrating for people who like specifics such as myself, we are still able to read between the lines to see what they are trying to convey and are still able to utilize the reports regardless, frustrating as it may be.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!