Примеры употребления "масляные духи" в русском

<>
Мне нравятся её духи. I love her perfume.
Мы пытались использовать масляные обогреватели, но не сильно это помогло. We tried these oil heaters but it didn't do much good.
Считалось, что злые духи возвращаются на землю в последний день старого года. It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
Серьезно, Навид, "масляные и вкусные"? Seriously, navid, "buttery and delicious"?
М-м-м, как приятно пахнут эти духи. Mmmm, that perfume smells real nice.
Мисс Вильгельм обожала масляные бобы. Big fan of butter beans, Miss Wilhelm.
Шеф, в субботу, погибшая девушка, Керен, купила духи в "Гроув". So, Chief, Saturday, our victim, Karen, bought some perfume at a department store at the Grove.
И масляные пятна идентичны тем, что были на месте, где он выбросил тело последней девушки. And the oil stain's identical to where he dumped the last girl's body.
Каждая из нас покупает свои духи. We all buy our own perfume.
Я плачу за цельные крекеры, а не за масляные крошки. I am paying for fully formed crackers, not butter crumbles.
Я хочу иметь ТВ шоу и выпустить духи. I want a TV show and a fragrance.
Масляные лампы, оловянные тарелки, столовое серебро исторически достоверны. The oil lamps, the pewter plates, the silverware are all historically accurate.
Только ноги и зубы остались и волосы, и угри и духи. Only the feet and the teeth remained and the hair, and the blackheads and the perfumes.
Эм, они масляные и вкусные. Uh, it's buttery and delicious.
Миссис Дойл можно купить духи. I thought some perfume for Mrs Doyle.
Здравствуй, "масляные соски". Hey, buttery nipples.
Легенда викингов гласит, что огни были валькириями, девственными богинями, что забирали духи падших воинов на небеса. Viking legend is that the lights were valkyries, these virgin goddesses that would take the spirits of the fallen warriors up to heaven.
Для обоих характерны гипсовые стены, массивная дубовая мебель, свечи и масляные лампы. Both are characterized by white plaster walls, heavy oak furniture, candlelight and oil lamps.
И я полил на нее ее любимые духи, Самба. And I covered her with her favorite perfume, Samba.
Он начинает плавиться ниже температуры кипения воды и не отбрасывает масляные загрязнители, для которых является губкой. It begins to melt below the boiling point of water and does not drive off the oily contaminants for which it is a sponge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!