Примеры употребления "масло авокадо" в русском с переводом на английский

<>
Жаренный помидор и масло авокадо. Grilled tomato and avocado butter.
У вас есть масло авокадо? Have you got any avocado oil?
Цитрусовые, яблоки, орехи, авокадо, груши и виноградный сок. Citrus fruits, apples, nuts, avocado pears and grape juice.
Масло и вода не смешиваются. Oil and water don't mix.
Так, плавленный сыр с авокадо и беконом, поджаренным до хруста. All right, one grilled cheese with avocado and bacon, extra crispy.
Вы должны купить молоко, яйца, масло и так далее. You must buy milk, eggs, butter, and so on.
Два варёных яйца и авокадо. Two poached eggs and an avocado.
Масло мягкое. Butter is soft.
Кобб салат, без авокадо, без бекона, без сыра с плесенью, итальянский соус отдельно. Cobb salad, no avocado, no bacon, no blue cheese, italian dressing on the side.
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг). Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Могу убить за авокадо и банановый десерт. I'd really kill for like some avacados and banana fosters.
Масло сделало пол скользким,что стало причиной его внезапного падения. The oil made the floor slippery and caused his sudden fall.
Я почти закончила свой фирменный омлет с сыром и авокадо. I'm almost finished with my famous cheese and avocado omelet.
Невозможно смешать масло с водой. You can't mix oil with water.
После подписания Североамериканского соглашения о свободной торговле Америка приняла меры по ограничению импорта томатов и авокадо, а также грузовых перевозок. After NAFTA was signed, America took actions to restrict tomatoes, avocados, corn brooms, and truck transportation.
Масло делают из молока. Butter is made from milk.
В итоге жиры составляют в его ежедневном рационе около 35% от общего количества потребляемых калорий. Среди них много «полезных для сердца» полиненасыщенных жиров, из таких продуктов как миндаль, жирная рыба и авокадо. As a result, his dietary fat intake is close to 35% of his total calories and contains a high content of so called “heart-healthy” polyunsaturated fats from sources such as almonds, oily fish and avocados.
Из молока делают масло и сыр. Milk is made into butter and cheese.
Примечание секретариата: Настоящий документ содержит предлагаемые поправки к стандартам ЕЭК ООН на авокадо, фасоль, сладкий стручковый перец, столовый виноград и землянику. Note by the Secretariat: This document contains proposed amendments to UNECE Standards for Avocados, Beans, Sweet Peppers, Table Grapes and Strawberries.
Можно мне этот хлеб и масло? May I have this bread and butter?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!