Примеры употребления "маску" в русском с переводом "musk"

<>
Но независимо от того, кому мы отдадим первенство — Маску или Безосу — вместе эти два события знаменуют начало новой эры космических полетов. But whether you attribute priority to Musk or Bezos, the two events together mark the inauguration of a new era in spaceflight.
21 декабря принадлежащая Илону Маску (Elon Musk) компания SpaceX, запустившая на орбиту 11 спутников, осуществила посадку (вертикальную и без повреждений) первой ступени своего ракетоносителя высотой с 15-этажный дом на площадку на мысе Канаверал. On Dec. 21, Elon Musk’s SpaceX, after launching 11 satellites into orbit, returned its 15-story booster rocket, upright and intact, to a landing pad at Cape Canaveral.
Нам нужны люди подобные Маску, Лакнеру, General Electric, Siemens, Ericsson, Intel, Electricite de France, Huawei, Google, Baidu, Samsung, Apple и другие лаборатории, электростанции и города по всему миру, чтобы ковать технологические открытия, которые приведут к сокращению выбросов CO2 в мире. We need the likes of Musk, Lackner, General Electric, Siemens, Ericsson, Intel, Electricité de France, Huawei, Google, Baidu, Samsung, Apple, and others in laboratories, power plants, and cities around the world to forge the technological breakthroughs that will reduce global CO2 emissions.
У Маска репутация человека, обещающего слишком много. Musk has a reputation for overpromising.
Так что же привело вас в Спрингфилд, мистер Маск? So, what brings you to Springfield, Mr. Musk?
Внимание Маска привлекли недавние высказывания российского президента Владимира Путина. Recent remarks by Russian President Vladimir Putin grabbed Musk's attention.
Элон Маск сказал, что со временем намерен добраться до Марса. Elon Musk has said that he wants to eventually get to Mars.
Свою реакцию на эти слова Маск выразил в Твиттере: «Начинается...». Musk's response emerged on Twitter: "It begins..."
Маск занимался вопросами крупномасштабного производства «существующей, довольно эффективной технологии производства батарей». Musk has been engaged in the large-scale production of “an existing, pretty powerful battery technology.”
Независимо от того, что думают о Маске, надо ценить его мужество. Whatever one may think of Musk, his courage must be appreciated.
Мне писали злобные электронные письма любители Apple, Элона Маска и Дональда Трампа. I've received vicious hate mail from the fans of Apple, Elon Musk and Donald Trump.
«Надо было еще просить Аляску, вечную молодость, Илона Маска и в Диснейленд». “He should have asked for Alaska back, eternal youth, Elon Musk and a ticket to Disneyland.”
Есть другой способ добиться этого, и он намного дешевле варианта, предложенного Маском. There is another way to do that, and it is far cheaper than what Musk has proposed.
Илон Маск (Elon Musk), глава компании Tesla, предложил идею Hyperloop четыре года назад. Elon Musk, Tesla's chief executive, proposed the hyperloop four years ago.
Похвалив достижения Маска, Уильямс подчеркнула серьезное различие между их подходами к решению проблемы. While praising Musk’s achievements, Williams drew a sharp distinction between their approaches.
Маск надеется в ближайшие месяцы провести испытания ракеты под названием «Фалькон 9» (Falcon 9). Musk hopes to test a rocket called the Falcon 9 in just a matter of months.
По прогнозу Маска, многоразовая ракета позволит сократить стоимость полета в космос в сотни раз. Musk predicts that the reusable rocket will reduce the cost of accessing space a hundredfold.
Нетрадиционная стратегия Маска может поставить вверх ногами все отрасли промышленности – на пользу всего человечества. Musk's unconventional strategy could upend entire industries – for the benefit of all.
Они достигли, как им казалось, устной договоренности с главой Tesla Элоном Маском (Elon Musk). They’d reached what they believed was an oral agreement with Tesla Chairman Elon Musk.
Конечно, такие игроки частного сектора? как Гейтс и Маск ? серьезные партнеры в продвижении зеленой революции. Of course, private-sector players like Gates and Musk are essential partners in driving forward the green revolution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!