Примеры употребления "маршрутная информация" в русском

<>
Для каждой базы данных почтовых ящиков служба транспорта переднего плана ведет поиск группы доставки и связанной маршрутной информации. For each mailbox database, the Front End Transport service looks up the delivery group and the associated routing information.
Для каждой базы данных почтовых ящиков служба отправки транспорта почтовых ящиков ведет поиск группы доставки и связанной маршрутной информации. For each mailbox database, the Mailbox Transport Submission service looks up the delivery group and the associated routing information.
Информация была совершенно бесполезной. The data was completely useless.
В поле Маршрутная группа выберите идентификационный код маршрутной группы, которая управляет операцией. In the Route group field, select the identification code of the route group that controls the operation.
Эта информация полезна очень многим людям. The information is useful to a great many people.
В поле Маршрутная группа введите буквенно-цифровой код длиной до десяти символов. In the Route group field, enter an identifier of up to ten alphanumeric characters.
Верна ли эта информация? Is this information right?
Этот параметр используется, только если флажок Маршрутная сеть установлен. This option is used if the Route network check box is selected.
Если Вы зарегистрируетесь на Facebook, Ваша информация будет отослана разведке разных стран. If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.
В поле Маршрутная группа выберите группу маршрутизации, которую необходимо связать с ресурсом. In the Route group field, select the routing group you want to associate with the resource.
Я гарантирую, что это достоверная информация. I guarantee that this information is correct.
В поле Маршрутная группа выберите группу маршрутизации для использования в операции. In the Route group field, select the routing group to use for the operation.
Это вся информация, которая нам сейчас нужна. That's all the information we need right now.
Этот параметр используется, только если флажок Маршрутная сеть не установлен. This option is used if the Route network check box is not selected.
Похоже, эта информация просочилась наружу. The information seems to have leaked out.
Маршрутами можно управлять с помощью флажка Маршрутная сеть на форме Параметры управления производством: The routes are controlled by the Route network check box in the Production control parameters form:
Мир меняет коммуникация, а не информация. What changes the world is communication, not information.
Маршрутная сеть Route network
Дайте мне, пожалуйста, знать, какая информация представляет интерес для Вашей компании, и хотите ли Вы получать какие-либо наши каталоги. Please let me know what information would be of interest to your Company and whether you would like to receive any of our catalogues.
маршрутная отправка: любая грузовая отправка, состоящая из одной или нескольких повагонных отправок, переданных одновременно для перевозки одним и тем же грузоотправителем на одной и той же станции и отправляемых без изменения состава поезда в адрес одного и того же грузополучателя на одну и ту же станцию назначения; Full train-load: Any consignment comprising one or several wagon loads transported at the same time by the same sender at the same station and forwarded with no change in train composition to the address of the same consignee at the same destination station;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!