Примеры употребления "марки" в русском

<>
Марки 15 с тросовым механизмом активации. Mark 15, with wired trip.
Молоко, конечно, марки Cow Brand The milk just has to be Cow Brand milk
Этот мужик кайфует облизывая марки. This guy gets his jollies from licking stamps.
Не лекарственной марки, но лучше, чем ничего. Won't be pharmaceutical grade, but it's better than nothing.
Что самое потрясающее, сайт распечатет вам почтовые марки прямо на месте, потому что знает вес предмета. What's even more amazing is it will print out a purchase label on the spot, because it knows the weight of the item.
Российские автомобили марки «Лада», произведенные АвтоВАЗом, являлись предметом для насмешек на Западе. The Russian car marque Lada, produced by AvtoVAZ, was the butt of jokes in the West.
ГЛАВА 4 РАССТОЯНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ, НАДВОДНЫЙ БОРТ И МАРКИ ОСАДОК CHAPTER 4 SAFETY CLEARANCE, FREEBOARD AND DRAUGHT MARKS
развитие и позиционирование торговой марки: Brand development and brand positioning:
У тебя есть заграничные марки? Do you have any foreign stamps?
Все, что нужно, говорит он, это мешки с цементом, точнее, с цементом марки 500. All it takes, he says, is sacks of cement – 500-grade, to be precise.
Доля немецкой марки оставалась относительно неизменной между 1980 и 1995 гг. The Deutsche Mark's share remained relatively unchanged between 1980 and 1995.
Не было и торговой марки. No brand name, either.
Я собираю марки в качестве хобби. I collect stamps as a hobby.
Сортировка должна производиться квалифицированным персоналом, способным различать, например, различные сорта медных сплавов (чистой меди, латуни и бронзы) или марки нержавеющей стали. Sorting must be carried out by trained people who can distinguish between different grades of, say, copper alloys (copper, brasses and bronzes) or different grades of stainless steel.
Мы опозорили не только Марки Марка, но и всю группу "Фанки Банч". Not only did we embarrass Marky Mark, we let down the Funky Bunch.
Что там по поводу защиты торговой марки? How are we on brand protection?
Ты заполняешь анкету, я куплю марки. You fill out the application, I'll buy a stamp.
Курс восстановленной немецкой марки резко увеличился бы, а курс евро резко бы снизился. The restored Deutsche Mark would soar, the euro would plummet.
На этот раз она участвовала в дефиле марки "Колччи". This time she participated in the fashion parade for the brand "Colcci".
Марки в этом магазине не продаются. Stamps are not sold in this store.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!