Примеры употребления "малые" в русском с переводом на английский

<>
Малые реформы проблемы не решают. Small reforms will not solve these problems.
Я сфотографировала её влагалище для исследования и сказала, что у неё ассиметричные, чрезвычайно крупные малые половые губы. I took a picture of her vulva for my study, and I told her that she had an asymmetrical, extremely oversized labia minora.
Малые реформы пролемы не решают. Small reforms will not solve these problems.
Малые парусные суда должны нести: Small sailing craft under way shall carry:
Малые предприятия нанимают большинство людей в США. Small businesses employ the majority of people in the US.
Малые предприятия используют большинство людей в США. Small businesses employ the majority of people in the US.
Есть малые планеты, планеты побольше, есть большие планеты. There are small planets, there are bigger planets, there are big planets, okay.
Малые и средние страны ЕС чувствуют себя обманутыми. Small and medium-sized EU countries feel tricked.
Но малые шаги, которые руководствоваться рыночными механизмами остаются сильными. But the case for small steps guided by market mechanisms is strong.
Аэрозольные распылители и емкости малые, содержащие газ (газовые баллончики); Aerosol dispensers and receptacles, small, containing gas (gas cartridges);
Исследования показывают, что малые страны страдают от утечки мозгов. Research shows that small countries suffer disproportionately from brain drain.
Более стабильные малые страны также лидируют в рейтинге других ценностей. More established small countries also lead the rankings in other metrics.
" 6.2.4.1 Емкости малые, содержащие газ (газовые баллончики) ". " 6.2.4.1 Small receptacles containing gas (gas cartridges) "
Но ещё дело в полном неумении решать эти малые задачи. But also, there seems to be a complete sort of gridlock in terms of solving these small solutions.
Малые и средние фирмы просто должны стать частью мексиканского капитализма. Small and medium sized firms need to become part of Mexican capitalism.
малые складские запасы переносят на сторону ответственность за гибкое реагирование. Small levels of stock push resilience into other people's responsibility.
Малые соседи, не имеющие выбора, пострадают, но Европа не должна. Small neighbors without options will suffer, but Europe may not.
Малые организации имеют обычно одно или достаточно мало юр. лиц. Small organizations typically have just one or very few legal entities.
"Когда спорят две малые нации, вмешивается ООН - и спор исчезает. "When there is a dispute between two small nations, the UN steps in and the dispute disappears.
Помимо эмуляции, малые страны могут помогать друг другу путем прямых альянсов. Beyond emulation, small countries can help one another through direct alliances.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!