Примеры употребления "малолетки" в русском

<>
Стоит надеяться, что вынесенный в декабре капралу ВСДРК приговор к 20 годам тюремного заключения за изнасилование четырех малолеток и за развратные действия с еще тремя детьми станет решительным сигналом о том, что с подобными преступлениями мириться не собираются. It is hoped that the sentencing of an FARDC corporal in December to 20 years imprisonment for the rape of four young children and sexual abuse of four others will send a strong message that these crimes will not be tolerated.
Жаль, что ему нравятся малолетки. It's too bad he likes' em in pampers.
Малолетки не должны пить алкоголь. Minors should never drink alcohol.
И куда вы, малолетки, вздумали улизнуть? Where do you juvenile delinquents think you're off to?
Эти малолетки могут что-нибудь спереть. Those juvies will steal anything.
Они могут прочесть их, как дневник малолетки. They can read like the diary of a 12-year-old.
Да, с чувством юмора как у малолетки. Yeah, with the sense of humor of a 9-year-old.
А как насчет той малолетки на вечеринке? How about that little piece of jailbait at the party?
У неё две малолетки девочки и, возможно, мальчик. She got two female juveniles possibly a male juvenile.
После освобождения из малолетки, Ханна направилась в реабилитационный центр. Right out of juvie, Hannah moves into a halfway house.
Провёл некоторое время в тюрьме за неудавшееся изнасилование малолетки. Spent time in prison for attempted rape of a minor.
Я подумал, что лучше уж он побудет со мной, чем останется на попечении осужденной малолетки. I thought it was better I have him, rather than leave him in the custody of a child convict.
Посадим их в инвалидные кресла, отвезем туда, и если кто нас увидит, то мы просто малолетки на исправлении, гуляем с парочкой инвалидов на солнышке. Put them in those wheelchairs, wheel them up there, and if anyone sees us, we're just a bunch of young offenders taking a couple of specials for a walk in the sunshine.
У меня для вас новости, самовлюбленные малолетки, только потому, что вы знали парня, что сидел за одной партой с убитой девушкой, не означает, что это могли быть вы. I've got news for you, self-involved junior, just because you know a guy who was in class with a dead girl's roommate does not mean that it could have been you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!