Примеры употребления "макета" в русском с переводом "mock-up"

<>
Рон Сэндс сейчас наверху с Директором, получает одобрение макета. Ron Sands is up with the Director right now getting the mock-up approved.
позднее, осенью 2006 года, три учреждения-партнера запланировали проведение многосторонней сессии с участием ККАБВ для представления проекта «макета» двухгодичного бюджета вспомогательных расходов, ориентированного на конкретные результаты. Later, in the fall of 2006, the three partner agencies have planned a multilateral session with ACABQ to present a draft mock-up for a results-based biennial support budget.
В связи с этим Комитет не может на основании макета сделать вывод о том, что двухгодичный план по программам будет короче и более стратегическим по характеру, чем нынешний среднесрочный план. The Committee is not in a position, therefore, to conclude, on the basis of the mock-up, that the biennial programme plan would be shorter or more strategic than the current medium-term plan.
Да, но только эти макеты. Yeah, well, so are those mock-ups.
Совету управляющих ЮНЕП — о макете бюджета; Governing Council of UNEP on the budget mock-up;
Это макеты того, что мы ожидаем. These are mock-ups from what we're expecting.
Макет финансовых ведомостей операций по поддержанию мира Mock-up of financial statements for peacekeeping operations
Я видел твои макеты для "Джонни Уолкера". I saw the mock-ups you did for Johnny Walker.
Так как макеты, практически ничего не весят. Like the mock-ups that weigh practically nothing.
Это макет номера, который сейчас находится в работе. Now, it is a mock-up of everything in the current issue.
Это все лишь макет лаборатории, которую мы можем предоставить. It's just a mock-up of the research lab we can provide.
Макет финансовых ведомостей операций по поддержанию мира приводится в приложении VI; A mock-up of financial statements for peacekeeping operations is contained in annex VI;
Макет финансовых ведомостей операций по поддержанию мира приводится в приложении IV. A mock-up of the financial statements is shown in annex IV.
И я хочу краткую справку по макету для законопроекта о водоразделе. And I want the brief on the mock-up for the watershed bill.
Это просто маленький макет, который я сделала, чтобы попытаться разобраться в произошедшем. It's just a little mock-up I made to try to make sense out of stuff.
ОПФПООН ответил, что, в соответствии с МСБУ № 26 он подготовил для своего Ревизионного комитета макет предлагаемого оформления финансовых ведомостей. UNJSPF responded that in accordance with IAS 26 it had prepared for its Audit Committee a mock-up of the proposed presentation of financial statements.
Консультативный комитет просит, чтобы вместе с макетами, запрошенными в пункте 7, выше, Генеральный секретарь представил в своем докладе пояснения. The Advisory Committee requests that the Secretary-General provide a clarification in his report containing the mock-ups called for in paragraph 7 above.
Переходя к докладу Консультативного комитета, он отмечает, что макеты, подготовленные Секретариатом, являются иллюстрацией намеченных изменений, а не их конечной целью. Turning to the report of the Advisory Committee, he pointed out that the mock-ups provided by the Secretariat were merely an illustration, not a goal in themselves.
В пункте 4 последнего доклада Консультативного комитета высказывается предположение о том, что Генеральный секретарь представил макеты без указания Генеральной Ассамблеи. Paragraph 4 of the latest report of the Advisory Committee suggested that the Secretary-General had submitted the mock-ups without guidance from the General Assembly.
Первый экспериментальный запуск космической ракеты-носителя «Аль-Абид» состоялся в декабре 1989 года; в качестве второй и третьей ступени использовались макеты. The first experimental launch of the Al Abid space launch vehicle took place in December 1989, using mock-ups for the second and third stages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!