Примеры употребления "любых" в русском с переводом "either"

<>
Так или иначе, сделанный выбор прямо или косвенно будет невероятно важен для успеха программы Vision 2030 и любых других аналогичных программ реформ. Either way, the choices made, whether implicit or explicit, will be profoundly important to the success of Vision 2030 and similar reform agendas.
Выберите любой из вариантов ниже. Choose either of the following options.
Роспуск, оправдание, в любом случае. Dismissal, acquittal, either way.
В любом случае, это расхолаживает. Either way, it's discouraging.
В любом случае, они выиграли. Either way, they won.
В любом случае, желаю удачи. In either case, I wish you the best of luck.
Расизм сработал, в любом случае. Though the racism worked, either way.
В любом случае, пожелай мне удачи. Either way, wish me luck.
Но сокращение в любом случае неизбежно. But, either way, there will be downsizing.
В любом случае, я расстёгиваю ремень. Either way, I'm undoing my belt.
В любом случае, это не важно. Either way. It's not important.
В любом случае, ты делаешь выбор. Either way, you're making a choice.
Нажмите любую из кнопок Выбрать изображение. Click either of the Select Image buttons.
Но любая такая фраза будет совершенно бессмысленной. But either phrase would be literally meaningless.
В любом случае, выгляди соответствующе, плати цену. Either way, look the part, pay the price.
В любом случае, я чувствовала себя обманутой. Either way, I felt bamboozled.
В любом случае, мне необходимо будет умыться. Either way, I am gonna need one of your rubdowns.
В любом случае у нас мало времени. Either way, we're running out of time.
На геймпаде выберите любую из следующих функций. On your controller, do either of the following:
Ситуация может начать развиваться в любую сторону. It could go either way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!