Примеры употребления "любопытный" в русском с переводом "nosy"

<>
Наверное, какой-то любопытный пациент. Had to be a nosy patient.
У тебя слишком любопытный нос, приятель, а? You're a very nosy fellow, kitty cat, huh?
У нас есть любопытный сосед все записывает, делает фотографии, 17 мужчин за 24 часа. We've got a nosy neighbour keeping a log, taking photos, 17 men in 24 hours.
Почисть уши, Любопытная Маленькая Мисс. Clean your ears, Little Miss Nosy.
Ты очень любопытная девочка, киска. You're a very nosy girl, kitty cat.
У нас очень любопытные дети и. We got some nosy kids, and.
Да, он был бы слишком любопытным. Yes, he'd be too nosy.
Мы здесь не рады любопытным Варварам. Yeah, we don't really like nosy nellies around here.
Наша страна очень маленькая, критичная и любопытная. Our country is very small, very judgmental and very nosy.
Не дать мэру Эллиоту стать слишком любопытным? Keep Supervisor Elliot from getting too nosy?
Ты знаешь, что случается с любопытными парнями? You know what happens to nosy fellows?
Плохо, что мы нарвались на такого любопытного рентгенлаборанта. It's bad enough we've got this nosy X-ray technician.
Смотри, у тебя могла быть такая мать - любопытная и шумная. See, you could have that for a mother - nosy and loud.
Здесь тихо, и далеко от любопытных воришек, падких до налички. It's quiet up here, and far from nosy thieves looking for cash.
Фрейзер, я не могу бросить Роджера в комнате, полной любопытных незнакомцев. Frasier, I cannot desert Roger in a room full of nosy strangers.
Я не сказал, что закуски для вас, не так ли Любопытная Варвара? I didn't say the snacks were for you now, did I, Nosy Rosie?
И оба расположены между пустырями или незаселёнными домами, что снижает фактор любопытных соседей. And both are situated in between empty lots or unoccupied houses, minimizing the nosy neighbor factor.
Ему не хочется, чтобы его любопытные коллеги обсуждали с ним его музыку или знали, что он существует. He doesn't want his nosy co-workers discussing his music with him or knowing that he exists.
Анжелика Боунс, любопытная шлюха из его квартала, уверяет, что при нем была только зубная щетка, саквояж и билет на самолет в Калькутту. According to Angelique Bones, a nosy bitch who lives up the street, he took only a toothbrush, a wallet, a steamer trunk and a plane ticket to Calcutta.
Я не хочу быть любопытным или что-либо, Но что такое человек, как вы делать в этот час прошли в один вагон-ресторан? I don't mean to be nosy or anything, but what's a man like you doing at this hour passed out in a diner?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!