Примеры употребления "любовь" в русском с переводом "lyubov"

<>
Его мать Любовь уверена в этом. His mother Lyubov is sure of that.
У тебя когда именины Вера, Надежда, Любовь и мать их Софья? When is your name day, Vera, Nadezhda, Lyubov and their mother Sofia?
Адвокат «Гражданского содействия» в Благовещенске Любовь Татарец заметила, что возле здания суда стоят северокорейцы. A Civic Assistance lawyer in Blagoveshchensk, Lyubov Tataretz, noticed North Koreans waiting outside the hearing.
Сегодня Любовь Комарь, которой исполнилось 63 года, вспоминает «так называемую борьбу за свободу и независимость». Today Lyubov Komar, who is 63, refers to “the so-called struggle for freedom and independence.”
«Я пережила войну, эвакуацию, голод 1946 года, — рассказала ее подруга, 84-летняя Любовь Фабричная за чашкой чая. “I lived through the war, the evacuation, the hunger of 1946,” her friend, Lyubov Fabrichnaya, 84, said over a cup of tea.
Борщёв и Любовь Волкова, еще один член комиссии по мониторингу за тюрьмами, в июне посещали тюрьмы в Балтиморе, в рамках поездки, организованной двусторонней президентской комиссией, органа, созданного в рамках перезагрузки отношений между США и Россией. Borshchev and Lyubov Volkova, another member of the prison-monitoring commission, visited Baltimore jails in June, a tour arranged by the bilateral presidential commission, a vehicle of the reset of relations between the United States and Russia.
«Самой заметной тенденцией является концентрация средств клиентов у крупных игроков частного банковского рынка и, в частности, у банков, находящихся в государственной собственности или имеющих иностранный капитал», — написала 20 июня аналитик Frank Research Group Любовь Прокопова. “The most noticeable trend is the concentration of clients’ funds in large players on the private banking market and, in particular, at banks with either state ownership or foreign capital,” Frank Research Group analyst Lyubov Prokopova wrote in a June 20 report.
Любови Комарь позвонили по телефону: Lyubov Komar got a call:
Работа Любови Костыря заключается в том, чтобы опрашивать простых россиян и отслеживать изменения этого рейтинга. Lyubov Kostyrya’s job is to knock on doors to track it.
Один 20-летний молодой человек сообщил сотруднице социологического центра Любови Костыря, что он решительно поддерживает Путина. One 20-year-old man told the pollster, Lyubov Kostyrya, that he strongly approved of Putin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!