Примеры употребления "любишь" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все3367 love2064 like1218 enjoy55 adore8 другие переводы22
Чем ты любишь заправлять салат? What's your favourite salad dressing?
Смотрю, ты любишь бокс, Франк. I see you're fond of boxing, Frank.
Любишь наказывать себя, я бы сказал. Gluttons for punishment, I'd say.
Надеюсь, ты любишь свинину и пюре. I hope you Iike pork roast and mashed potatoes.
Если любишь мексиканскую кухню, рекомендую Тито. For Mexican, I recommend Tito's.
Я не знала, что ты любишь собак. I, uh, I didn't know you were such a dog person.
А ты, Рыжик, тоже не любишь, а? And you don't either, do you, Carrot-top?
Я и забыл, что ты любишь тусить. I'd forgotten you knew how to party.
Не знал, что ты любишь блюзовую музыку. I didn't know you were a fan of blues music.
Я не знал, что ты любишь пухленьких. I didn't know you were a chubby chaser.
А-а, забыла, что ты не любишь собак. Oh, I forgot, you're not a dog person.
Только не говори, что не любишь яйца с беконом. Please don't tell me that you hate eggs and bacon.
Делай то, что любишь - что в этом может быть неправильно? Follow your passion - what could possibly be wrong with that?
Ты - новошотландский ретривер, потому что ты общительная и любишь приключения. You are a Nova Scotia toller, because you're outgoing and adventurous.
Я знаю, ты любишь прятаться по углам, но сегодня будь общительным. I know you're famous for skulking in corners, but be sociable ton ght.
"Почему ты не любишь сочинения, сынок, что с ними не так?" "Why do you hate writing, son? What's wrong with writing?"
Знаю, ты это всё не любишь, но бобовая запеканка сама не запечётся. I know it's not really your thing, but that bean dip isn't going to layer itself.
Но если ты передумаешь, и решишь, что не любишь Рики, дай мне знать. But if you do change your mind and you decide you're not ilove with Ricky, let me know.
Делай то, что любишь - мы разговариваем об этом на протяжении последних 36 часов. Follow your passion - we've been talking about it here for the last 36 hours.
Из того, что я вижу, ты только тогда любишь работать, когда вы бастуете. From what I can see, the only time you ever jolly well do any work's when you're on strike.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!