Примеры употребления "любимым" в русском с переводом "favorite"

<>
Английский стал моим любимым предметом. English has become my favorite subject.
День древонасаждения был моим любимым. Arbor Day was my favorite.
Мы сидели за твоим любимым столом. We sat at your favorite table.
Овидий всегда был моим любимым поэтом. Ovid's always been my favorite poet.
Доступ к любимым сайтам в одно касание View your favorites with one tap
Ещё одним любимым праздником был День сурка. Another favorite was Groundhog Day.
Доступ к любимым сайтам через Экспресс-панель Access your favorite sites with Speed Dial
Эта тема не относится к моим любимым. That's not my favorite topic.
Если помните, любимым ангелом бога был Люцифер. If you remember, God's favorite angel was Lucifer.
Граучо Маркс всегда был моим любимым марксистом. Groucho Marx has always been my favorite Marxist.
Ты всегда будешь моим любимым маленьким мальчиком. You'll always be my favorite little boy.
Давай, Гас, пойдем побеседуем с нашим любимым извращенцем. Come on, Gus, let's go have a conversation with our favorite weirdo.
Моим любимым занятием стало снимать на видео любое пространство. This has become my favorite way of videographing just about any space.
Закрепление позволяет быстро обращаться к любимым играм и приложениям. Pins give you quick access to your favorite games and apps.
Скажем так, в постели его любимым видом был мой затылок. Let's just say that, in bed, his favorite view was the back of my head.
И отпразднованный с Хоуп День древонасаждения оказался моим самым любимым. And celebrating with Hope turned out to be my favorite Arbor Day ever.
С их помощью вы получаете мгновенный доступ к любимым веб-сайтам. These provide quick access to your favorite content.
Opera Coast обеспечивает быстрый и удобный доступ к вашим любимым сайтам. Opera Coast provides easy and fast access to your favorite sites, making browsing much more convenient.
Повар готовит по твоим любимым рецептам - устрицы фаршированы так, как ты любишь. So he's having the chef make your favorite recipes - Oyster stuffing that you like.
Мы занимаемся моим любимым делом, слоняемся вокруг поздно ночью, в странных местах. We're doing my favorite thing again, sneaking around at night in strange places.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!