OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Лучевая болезнь убивает определенные клетки в определенное время. Radiation sickness kills specific cells At specific times.
Эта лучевая пушка содержит кристаллы рубина и плутония. This beam gun contains a plutonium ruby crystal.
Стероиды от воспаления, антиконвульсанты от приступов, лучевая и химиотерапия. Steroids for the inflammation, anticonvulsants for the seizures, radiation for the chemotherapy.
Столбцы показывают время выживаемости, которое было в период, когда доступны были только химиотерапия, хирургия либо лучевая терапия. The bars represent survival time taken from the era in which there was only chemotherapy, or surgery, or radiation available.
Местным больницам не хватает оборудования, необходимого для проведения множества важных процедур, таких, как лучевая терапия для раковых больных, или хирургия сердца. The local hospitals lack the equipment needed to perform many important procedures, like radiation treatments for cancer patients and heart surgery.
Являясь членом Совета управляющих МАГАТЭ, Колумбия всегда считала, что техническое сотрудничество в области использования ядерной энергии в мирных целях, в том числе в таких областях, как ядерная медицина, лучевая терапия, применение радиоактивных изотопов в сельском хозяйстве и гидрологии, является одним из оптимальных способов предотвращения распространения ядерного оружия. As a member of the Board of Governors of IAEA, Colombia had always maintained that technical cooperation in the peaceful uses of nuclear energy, including in the areas of nuclear medicine, radiation therapy, agriculture and hydrology, was one of the best ways of discouraging nuclear proliferation.
Кроме того, он прошел курс лучевой терапии, что повредило его зубы. He's also had radiation therapy, which has caused some damage to the teeth.
У него брадикардия, пульс лучевой артерии не прощупывается. He's bradycardic, and his radial pulse is thready.
Ну, это - эфирный лучевой локатор. Well, it's an etheric beam locator.
Наше внимание привлекло то, что твоя жена проходила курс лучевой терапии. It was brought to our attention That your wife was undergoing radiation.
Ни в лучевой, ни в локтевой артерии нет пульса. I'm not getting a radial or ulnar pulse here.
Я доводил лучевой шнур до толщины вязальной спицы. I've reduced the beam to the width of a knitting needle.
Ее муж говорит, что последний курс лучевой терапии, ей было очень плохо. Her husband said that they tried radiation one last time, but he said it was bad.
Я сделала надрез через лучевую артерию и вену предплечья. I made an incision over the radial artery and basilic vein.
У 49 ликвидаторов проявились признаки лучевой болезни, у десяти из них были острые симптомы. Forty-nine members of the cleanup crew displayed symptoms of radiation sickness, ten of them displaying acute symptoms.
Ушиб локтевой и гороховидной кости и небольшой перелом лучевой бугристости. There's bruising on the ulna and pisiform and there's a slight fracture on the radial tuberosity.
У 59 членов команды по ликвидации последствий возникли симптомы лучевой болезни, причем у десяти была зафиксирована острая форма. Forty-nine members of the cleanup crew displayed symptoms of radiation sickness, ten of them displaying acute symptoms.
Мы были очень удивлены, когда обнаружили, что новые нейроны производятся клетками, известными как лучевые глии, которые, как считалось, не встречаются в зрелом возрасте, и об этой функции которых никто не знал. It came as a great surprise when we discovered that the cells giving birth to the new neurons were a type called radial glia, which were thought not to occur in adulthood and were not known to give birth to neurons.
Спустя два часа после первой тревоги моряков пришлось выносить из реакторного отсека на руках из-за острой лучевой болезни. But two hours after the initial alarm, crewmen had to be physically carried out of the reactor compartment due to radiation sickness.
С тех пор наблюдается стабильный прогресс в виде увеличения количества онкологических пациентов, излеченных хирургическим методом, а также химио- и лучевой терапией. Since then, steady progress has been made using chemotherapy, surgery, and radiation to treat and cure an increasing number of cancer patients.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы