Примеры употребления "лунный" в русском с переводом "lunar"

<>
Лунный модуль стал спасательной шлюпкой. The lunar module just became a lifeboat.
Ладно, давайте разворачиваться и вытаскивать лунный модуль. Okay, let's get turned around and pick up the lunar module.
Как лунный, звездный, какой угодно, солнечный параллакс. Like lunar, stellar, whatever, solar, parallax.
Чтож, народ, пройдём в лунный спускаемый модуль. Well, folks, let's head on down to the lunar excursion module.
Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению, был лунный посадочный модуль Груммана. The most impressive spaceship ever, I believe, was a Grumman Lunar Lander.
Изучив все сведения, трудно указать на один лунный ресурс достаточной ценности для поддержки собственной добывающей промышленности. When we pull together the evidence, it remains difficult to identify any single lunar resource that will be sufficiently valuable to drive a mining industry on its own.
В списке «проектов, которые нужно начать немедленно», участники семинара поставили на первое место «лунный полярный орбитальный аппарат», который должен был проходить по орбите над обоими полюсами. An automated prospecting spacecraft that would pass over both lunar poles on each orbit - a Lunar Polar Orbiter (LPO) - topped the Workshop's list of "projects to be started immediately."
Бил Стоун, авантюрный исследователь пещер, который бросался в глубочайшие бездны на Земле, обсуждает свои попытки добыть лунный лёд для использования в качестве космического топлива, а также попытки построить автономный робот для изучения спутника Юпитера - Европы. Bill Stone, a maverick cave explorer who has plumbed Earthв ™s deepest abysses, discusses his efforts to mine lunar ice for space fuel and to build an autonomous robot for studying Jupiterв ™s moon Europa.
Организуются такие традиционные китайские праздники по китайскому календарю: празднование китайского нового года, мероприятие Чун Йон, народные песенные представления и китайская опера, игры " Зеленая неделя ", цветочный фестиваль " Лотос ", фестиваль " Лунный торт ", гонка на лодках " Дракон ", традиционные китайские боевые искусства, практические занятия по китайской традиционной медицине, традиционные игры и несколько литературных мероприятий. Traditional Chinese festivities belonging to the Chinese calendar are held, such as: the Chinese New Year celebration, the Chong Ieong event, the innumerable folk song and Chinese Opera, the Green Week games, the Lotus flower festival, the Lunar Cake festival, the Dragon Boat Racing, the traditional Chinese martial arts, workshops on Chinese traditional medicine, traditional games and several literature events.
Во время полного лунного затмения? During the total lunar eclipse?
Я отмечаю по лунному календарю. I go by the lunar calendar.
А лунную фазу полета добавили позднее. The lunar phase of Clementine's mission was added later.
Вассербург окрестил это событие «лунным катаклизмом». Wasserburg dubbed the event the “lunar cataclysm.”
Проблема с фильтрами CO2 на лунном модуле. We got a CO2 filter problem on the lunar module.
Канун вьетнамского Нового Года по Лунному календарю. Vietnamese Lunar New Year's Eve.
Взрывные работы при создании лунных колоний нарушили орбиту, понятно? The demolitions for the lunar colonies screwed up the orbit, okay?
Я подумала, что ты хочешь оставить меня на лунной поверхности? I suppose you'll just leave me on the lunar surface?
Кроме того, Луну исследовали с лунной орбиты при помощи дистанционных приборов. In addition, Apollo astronauts had surveyed the moon from lunar orbit using remote sensors.
Лунные образцы были взяты из района, не типичного для всей планеты. All lunar samples have come from a region that’s “not representative of the whole.
Затем постепенно лунные ресурсы заложат основу будущей промышленности Лунно-Земной системы. We can then progress to the use of lunar resources to underpin a future industrial capability within the Earth-Moon system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!