Примеры употребления "луки" в русском

<>
Да, искусство верховой езды, и луки со стрелами, вот что дало им преимущество, и просто их жестокость. But, yeah, it was their horsemanship and their bows and arrows that did it and just their violence.
Вы арестованы за убийство Луки Рейнса. You are under arrest for the murder of Luca Raines.
18 мая 2004 года в суде Баня Луки начался суд над 11 бывшими приедорскими полицейскими, обвиняемыми в совершении военных преступлений против гражданского населения. On 18 May 2004, a trial for 11 former Prijedor policemen accused of war crimes against the civilian population began in the Banja Luka Court.
Я слышал о деле Луки Рейнса. I just heard about this Luca Raines thing.
Обвиняешься в соучастии убийства Луки Рейнса. Being charged with co-conspiracy in the murder of Luca Raines.
Тело Луки Рейнса было обнаружено сегодня утром. The body of Luca Raines was discovered early this morning.
Калиста Рейнс, вы арестованы за убийство Луки Рейнса. Calista Raines, you are under arrest for the murder of Luca Raines.
К сожалению, линию аксессуаров от Луки придется отложить, пока мы не найдем другого производителя. So, unfortunately, the accessories by Luca line is going to be put on hold until we find another manufacturer.
В этой петиции, инициированной Ассоциацией Луки Кошиони - неправительственной организацией, выступающей за свободу научных исследований, они призвали правительства стран мира отказаться от запретов в пользу "правил, которые защищают право на жизнь и здоровье, обеспечивая свободу исследований, выбора и знаний". The petition, initiated by Luca Coscioni Association, an NGO devoted to the promotion of the freedom of scientific research, called on governments to reject prohibitions in favor of "rules that protect the right to life and health by ensuring freedom of research, choice, and knowledge."
Маринованный лук и маринованные яйца. That's pickled onions and, yeah, pickled eggs.
Скорее всего, это блочный лук. It's a compound bow, most likely.
Луке несладкий огромный кофе со льдом. Luca is having an unsweetened jumbo iced coffee.
Уже установлено регулярное сообщение между Барселоной и портом (Лука) Копер, которое со временем может стать составной частью морской автострады, связывающей юго-восточную часть Средиземноморья с его юго-западной частью. A regular connection between Barcelona and Port (Luka) Koper has already been established, and it may eventually become a part of the motorway of the sea connecting south-east with the south-west Mediterranean.
Дорогая, ты взяла репчатый лук? Oh, honey, did we get onions?
Она умеет стрелять из лука. She can shoot a bow and arrow.
Так как же Лука узнал о родинке? So how did Luca know about the birthmark?
Аналитик Лука Орешкович (Luka Oreskovic), специализирующийся на европейских и балканских делах и работающий в Гарвардском университете, является весьма информированным и компетентным экспертом по всем вопросам, касающимся Хорватии. Он возлагает всю вину за такие слабые показатели на политическую систему Хорватии и говорит о ее неспособности довести до конца значимые реформы в области реструктуризации экономики: Luka Oreskovic, a strategist focusing on European and Balkan affairs at Harvard University and a knowledgeable commentator on all things Croatian, places the blame squarely on Croatia’s own political system and its inability to push through meaningful structural economic reforms:
Тесса прям как лук, сэр. Tessa's like an onion, sir.
Выстрелишь, но не из лука. And you will, but not because of the bow.
Вы рассказали Луке о ее родимом пятне. You told Luca about her birthmark.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!