Примеры употребления "лука" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все249 onion79 onions59 bow47 luca20 luka3 другие переводы41
Твое мастерство стрельбы из лука улучшилось. Your archery skills have improved.
Передай повару, чтобы клал в пельмени меньше зелёного лука. Tell your cooks to put less scallions in the dumplings.
Стрельба из лука требует терпения и сосредоточения. Archery requires patience and focus.
У нас нет команды по стрельбе из лука. We don't have an archery team.
Он работал машинистом и давал уроки стрельбы из лука. He was a machinist who gave archery lessons.
Только без фенечек и стрельбы из лука, и здесь грустно. Except without the gimp bracelets and the archery and kind of sad.
Они знамениты своими навыками в стрельбе из лука, навигации и делах амурных. Famed for their skills at archery, navigation and lovemaking.
Одному моему приятелю достались два билета на стрельбу из лука, он был в ярости - даже не знал, что она входит в программу. This friend of mine got two tickets for the archery, he was hacked off - he didn't know they did archery there.
В древнеиндийских священных писаниях и литературе отражено значение, которое в воспитании знати имели такие виды спорта как стрельба из лука, тяжелая атлетика и борьба. Ancient Indian scriptures and literature describe the important place in princely education of such sports as archery, weight-lifting and wrestling.
Ты стрелял из лука раньше? Have you shot an arrow before?
Ты стрелял раньше из лука, Сэм? Have you shot an arrow before, Sam?
Мой приятель Стив стреляет из лука. My buddy Steve is really into archery.
Не из лука, а из арбалета. It's not an arrow, it's a bolt.
Я добавил немного орегано, зеленого лука. I added a little oregano and some chives.
Он был вожатым - стрелком из лука. He was the archery C. I.T.
В мою сестру стреляли из лука, Том! My sister had an arrow in her leg tonight, Tom!
Еще добавить лука, немного вина, и все. Little shallots, some wine in the pan and there it is.
Сын, лука Долиш, 16 лет, получил худшее. The son, Luke Dawlish, 16 years old, has got the worst of it.
Когда ты последний раз стреляла из лука? When was the last time you shot an arrow?
Судя по тому, как он стреляет из лука. Judging from his archery stance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!