Примеры употребления "лотерею" в русском

<>
Мы выиграли в лотерею давеча. We won the lottery here.
Работала по программе переработки мусора и возглавляла ежегодную полицейскую лотерею. Worked with the county's recycling program And was in charge of the policemen's yearly raffle.
Свои права я выиграла в лотерею. My driving license in the lottery win.
В будущем номер один вы выигрываете в лотерею. One of them is winning the lottery.
Одна большая мишень, наш выигрышный билет в лотерею. One big mark, our very own lottery win.
Тот парень в телевизоре говорит, что ты выиграл в лотерею. That guy on the telly, he's saying you've won the lottery.
Оказывается, люди считают, что если они выиграют в лотерею, их жизнь преобразится. It turns out people think when they win the lottery their lives are going to be amazing.
И вы придёте к выводу, что шанс выиграть в лотерею составляет 100%. And then you draw the conclusion the odds of winning the lottery are 100 percent.
Гас, сторож, мечтает однажды выиграть в лотерею и уйти со своей неблагодарной работы. Gus, the custodian, dreams of some day winning the lottery and quitting his thankless job.
Так с какой же стати кто-нибудь когда-нибудь будет играть в лотерею? Why in the world would anybody ever play the lottery?
Там, где спрос превышал предложение, "ваучер" на получение частного образования разыгрывался в лотерею. Where demand exceeded supply, private education "voucher" recipients were selected by lottery.
Но заводить детей в моей семье - это всё равно, что играть с генами в лотерею. But procreating in my family is like playing the gene pool lottery.
Эмили, в прошлом учительница третьих классов, 10 минут назад внесла свое имя в национальную лотерею. Emile's a former 3rd-grade teacher who, 10 minutes ago, entered her name in the national lottery.
Я знаю, потому что я проводил опрос примерно 1 000 игроков в лотерею на протяжении года. I know, because I've interviewed about 1,000 lottery buyers over the years.
Недавно Си-Эн-Эн опубликовало интересную статью о том, что происходит с людьми, выигрывающими в лотерею. So CNN, a little while ago, wrote this interesting article on what happens to people when they win the lottery.
Заявления или предложения, которые выглядят слишком привлекательно, чтобы быть правдой (например, «Вы выиграли в лотерею Facebook!») Claims or offers that sound too good to be true (ex: you've won the Facebook Lottery.)
В итоге у них остаётся больше долгов и меньше друзей, чем было до того, как они выиграли в лотерею. So they have more debt and worse friendships than they had before they won the lottery.
Если Делла Смит в здании, может кто-нибудь передать ей, что ее дом сгорел или что она выиграла в лотерею? If Della Smith is in the building, could somebody tell her that her house burnt down or her Lottery numbers came up?
Проблема такого подхода в том, что это все равно, что спросить у всех победителей лотереи: "Выиграли ли вы в лотерею?" The problem with that view is like asking all the winners of lotteries, "Have you won the lottery?"
В дополнение к обычным процентным платежам, к этим облигациям также добавляют лотерею – приманка, направленная на то, чтобы деньги сохранялись в сбережениях. In addition to normal interest payments, these bonds have an attached lottery – an enticement to keep the money in savings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!