Примеры употребления "локтевую кость" в русском

<>
Фишер и Доктор Бреннан нашли локтевую кость. Fisher and Dr. Brennan found on the ulna.
Мы можем видеть, что выстрел только задел локтевую кость, а размер раны указывает на. The shot to the ulna appears to have been a glancing blow, and the size of the wounds indicate.
Я знаю, что вы сломали левую локтевую кость пару лет назад, и она плохо срослась. I know that you fractured your left ulna a couple of years ago and it was set poorly.
Так как большинство пациентов не могут отличить локтевую кость от ануса, подозреваю, этот парень тоже не видит разницы между удушьем и затруднённым дыханием. And since most patients can't tell their ulna from their anus, I'm guessing this guy also doesn't know the difference between choking and suffocating.
Это чья-то локтевая кость. That's someone's ulna.
Сросшийся перелом правой локтевой кости. Healed fracture to the right ulna.
Левая локтевая кость поломана, что объясняет наличие гипса. The left ulna was definitely fractured, which explains the cast.
Метафизарные переломы левой голени и правой локтевой кости. Metaphyseal fractures to the left tibia and right ulna.
И рана локтевой кости была получена от пули меньшего калибра. And the wound to the ulna was from a smaller caliber bullet.
Когда я очистила высушенные ткани с локтевой кости, я увидела это. After I cleaned the desiccated tissue from the ulna, I saw these.
Две собаки дерутся за кость, а третья убегает с ней. Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.
Укус был такой силы, что он раздробил локтевую и лучевую кости. The force of the bite crushed both the ulna and the radius.
Копчиковая кость - это рудимент, демонстрирующий общее происхождение человека и человекообразных обезьян. The coccyx is a vestigial, that shows the common ancestry of mankind and apes.
Удар вогнал кость прямо через коленный сустав. The impact drove my lower leg straight through my knee joint.
Чтобы перерезать горло нужно наметить подъязычную кость и надрезать выступающую сонную артерию. That a cut across the throat would have nicked the hyoid and sliced the external carotid artery.
Это игрушка, как кость желаний. It's a toy, like a wishbone.
Хорошо, на данный момент, мы имеем зазубрину на лопатке, предполагаемый прокол, и раздробленную плечевую кость, которая предполагает наличие пилы. Okay, so far, we have a nick on the scapula, suggesting stabbing, and splintering on the humerus, which suggests sawing.
Нужно вставить это в его коленную кость. Now we need to screw this into his tibial bone.
Не было бы необычно, если бы он также сломал и ладьевидную кость. Would not be uncommon for him to break the scaphoid as well.
Уиллоу, я боюсь у тебя сломана скуловая кость. Okay, willow, I'm afraid your cheekbone looks broken, too.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!