Примеры употребления "локированных позициях" в русском

<>
Расчет торгового оборота при закрытии позиции встречным ордером (при локированных позициях) происходит следующим образом: The calculation of the trading turnover when closing positions with opposite orders (locked positions) takes place in the following way:
Расчет торгового оборота ПАММ-счета для расчета инвестиционного оборота при закрытии позиции встречным ордером (при локированных позициях) происходит следующим образом: The calculation of trading turnover of PAMM Accounts for calculating the investment turnover when closing positions with opposite orders (locked positions) takes place in the following way:
Расчет торгового оборота ПАММ-счета в ПАММ-портфеле для расчета инвестиционного оборота при закрытии позиции встречным ордером (при локированных позициях) происходит следующим образом: For PAMM Account trading turnover in PAMM Accounts and Portfolios, the calculation of closing position investment amounts for opposite orders (in locked positions) is processed as follows:
Позволяет ли MasterForex открывать локированные позиции? Does MasterForex Company allow locked positions?
Какая маржа берется для локированных позиций? What margin is charged for locked positions?
Для локированных позиций маржа составляет 50%. Margin for locked positions is 50%.
Локированная позиция дополнительного маржинального обеспечения не требует. Locked position does not require any additional margin.
Работая с компанией MasterForex, Вы можете открывать локированные позиции. Working with MasterForex you can open locked positions.
Маржа на открытие и поддержание двух локированных позиций равна нулю. Margin of opening and maintaining two locked positions is equal to zero.
«Hedged Margin» — требуемое Компанией обеспечение для открытия и поддержания локированных позиций. "Hedged Margin" shall mean the amount required by the Company to open and maintain locked positions.
Чтобы изменить ордер, пользователь должен сначала выбрать его в открытых позициях или отложенных ордерах. To modify an order, you should select it first in the Open positions or Pending orders list.
F5 Закрыть открытую позицию (позиция должна быть сначала выбрана в Открытых позициях). F5 To close an open position (a position should be selected first in Open positions).
Сначала ордер должен быть выбран в открытых позициях или отложенных ордерах (или нажмите F4). The order should be selected first on the Open positions or Pending orders panel.
Понятно, что мы теперь должны думать только о коротких позициях, поскольку пробитый восходящий канал говорит нам, что в ближайшем будущем цены, скорее всего, упадут. With this in mind, it clearly makes sense that as we should only look to sell-short as a broken up-trending channel tells us we have a better chance to see lower prices in our near future.
Вкладка "Торговля" содержит информацию о текущем состоянии торгового счета, открытых позициях и выставленных отложенных ордерах. The "Trade" tab contains information about the current status of the trading account, about open positions and pending orders placed.
•рассказывает о своих открытых позициях; • you are talking about your opened positions;
Ваша маржа контролируется в режиме реального времени, обеспечивая вам преимущество осведомленности о собственных позициях в любое время. Your Margin is monitored in real time, providing you with the benefit of knowing where you stand at all times.
Внимание: ордера Стоп Лосс или Тейк Профит срабатывают только на открытых позициях и не работают на отложенных ордерах. Attention: Stop Loss and Take Profit orders trigger only at open positions, but not at pending orders.
Сначала позиция должна быть выбрана в открытых позициях (или нажмите F5). The position should be selected on the Open positions panel.
Размещение ордеров в один клик, обновление информации о котировках и позициях в реальном времени, возможность торговли на одном или нескольких счетах. One-click orders placement, updating of information about quotes and positions in real time, possibility to trade from one or several accounts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!