Примеры употребления "локальный файл безопасности" в русском

<>
Локальный файл Local file
Выберите [DEV] Debug Unity (Отладка Unity) и откройте локальный файл .exe, который вы создали. Select [DEV] Debug Unity, and open the local .exe file that you have built.
Одним из таких файлов является локальный файл справки Exchange (ExchHelp.chm). The local Exchange Help (ExchHelp.chm) file is one such file.
Сведения, приведенные далее в этой статье, касаются только тех пользователей, которые создали архив или локальные файлы данных либо выбрали доставку сообщений Exchange в локальный файл данных. The remaining information in this article does not apply to you, unless you either created an archive or local data files, or specified that your Exchange messages be delivered to a local data file.
При обнаружении совпадения фильтр SmartScreen уведомляет, что скачанный файл заблокирован в целях безопасности. If it finds a match, SmartScreen will warn you that the download has been blocked for your safety.
В этом примере на локальный сервер Exchange импортируется файл сертификата \\FileServer01\Data\Fabrikam.pfx, защищенный паролем P@ssw0rd1. This example imports the certificate file \\FileServer01\Data\Fabrikam.pfx that's protected by the password P@ssw0rd1 on the local Exchange server.
Надпись "Защищенный просмотр" появляется на панели сообщений, если файл содержит возможные угрозы для безопасности. The Protected View label appears on the Message Bar when there are potential security risks in your file.
Файл хранится на серверах повышенной безопасности, что помогает предотвратить его несанкционированные изменения. The file is stored on security-enhanced servers that help prevent any unauthorized changes to the file.
Если вы используете учетную запись POP3 или учетная запись Exchange настроена для доставки элементов в локальный PST-файл, необходимо открыть этот файл в Outlook. If you use a POP3 account, or you set up your Exchange account to deliver to a local Personal Folders file (.pst), you need to set up Outlook to open the file.
Даже если вы сохраните личный файл в рабочих папках, а затем переместите его в другое расположение, к нему по-прежнему будут применяться политики безопасности вашей организации. Even if you save a personal file in Work Folders and move it to a new location later, your organization's security policies will still apply to the file.
После того как Internet Explorer выполнит проверку безопасности, файл откроется и запустится на компьютере. After Internet Explorer runs a security scan, the file will open and run on your PC.
Следующим субъектам безопасности должны быть назначены разрешения на чтение и выполнение механизма сертификации сервера AD RMS (файл ServerCertification.asmx в папке \inetpub\wwwroot\_wmcs\certification\): Read and Execute permissions to the AD RMS server certification pipeline (the ServerCertification.asmx file at \inetpub\wwwroot\_wmcs\certification\) must be assigned to these security principals:
Предупреждение системы безопасности "Не удалось проверить надежность издателя этой программы" означает, что браузеру Internet Explorer неизвестны сайт или организация, которые предлагают вам скачать файл. If you see a security warning that tells you The publisher of this program couldn't be verified, then Internet Explorer doesn't recognize the site or organization asking you to download the file.
Если вы уверены в безопасности файла, типа файла, папки или процесса, который антивирусная программа "Защитник Windows" определила в качестве вредоносного, вы можете остановить отправку предупреждений или блокирование программы антивирусной программой "Защитник Windows", добавив файл в список исключений. If you trust a file, file type, folder, or a process that Windows Defender Antivirus has detected as malicious, you can stop Windows Defender Antivirus from alerting you or blocking the program by adding the file to the exclusions list.
Идёт неделя противопожарной безопасности. This is Fire Prevention Week.
Локальный тренд по индексу доллара продолжает оставаться восходящим, однако падение USDX на протяжении последних нескольких дней говорит о том что возможно мы имеем дело с разворотом тренда по доллару, на ближайшие дни возможен как рост так и падение USDX. Long term trend of the dollar index shows indication of a continued up-trend, but the fall in the USDX over the past few days suggests that perhaps we are dealing with a trend reversal in the dollar over the next few days, therefore, the markets are watching closely for key support and resistances for the USDX.
В общем, это потому, что файл «план.doc», который я послал(а) в прошлом сообщении, был заражён вирусом. In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.
Мы беспокоились о её безопасности. We felt anxious for her safety.
Мы реализуем в своей работе локальный и персональный подход и стремимся удовлетворить личные потребности всех наших клиентов во всем мире. We maintain a local and personal approach to satisfy the needs of all our clients worldwide.
Проверьте, пожалуйста, прикреплённый файл. Please check the attached file.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!